dam·na·bly
C1rare지독하게, 몹시; 괘씸할 정도로
adverb부사
- 1
지독하게, 몹시 — 특히 불쾌하거나 어렵거나 짜증나는 정도가 매우 심하게; 지독하게, 몹시C1〔general〕
extremely or very, especially in a way that is annoying, difficult, or unpleasant
The instructions were damnably hard to follow.
그 설명서는 따라 하기가 지독하게 어려웠다.
He was damnably late for the meeting again.
그는 또 회의에 지독하게 늦었다.
유의어extremely, terribly, unbearably
- 2
괘씸하게, 사악하게 — 강하게 비난받아 마땅할 정도로; 괘씸하게, 사악하게C2〔general〕
in a way that deserves strong blame or condemnation; wickedly or disgracefully
They acted damnably in hiding the evidence.
그들은 증거를 숨기며 비난받아 마땅하게 행동했다.
The prisoners were treated damnably by the guards.
그 죄수들은 간수들에게 끔찍하게 부당한 대우를 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
very나 extremely는 중립적인 강조 표현이지만, damnably는 짜증·비난·불쾌감이 섞인 강한 표현입니다. terribly나 awfully처럼 강조 부사로 쓰일 수 있으나, damnably는 더 문어적이고 약한 욕설 느낌이 있습니다. ‘난처하게’ 자체를 뜻한다기보다, damnably awkward처럼 ‘지독하게 난처한’이라는 식으로 형용사를 강조합니다.
damn이 들어간 표현이므로 공식적이거나 예의가 중요한 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 현대 회화에서는 very, extremely, terribly, unbelievably 등이 더 자연스러운 경우가 많습니다. damnably는 소설, 평론, 격식 있는 비꼼, 또는 다소 고풍스러운 말투에서 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- extremely
- 가장 중립적이고 폭넓게 쓰이는 강조 표현이다.
- terribly
- 부정적인 느낌이 날 수 있지만 damnably보다 덜 거칠고 더 흔하다.
- unbearably
- 견디기 힘들 정도라는 의미가 더 직접적이다.
- wickedly
- 도덕적으로 악하다는 뜻이 더 직접적이다.
- disgracefully
- 수치스럽고 부끄러운 행동이라는 평가가 강하다.
- outrageously
- 상식 밖으로 심하거나 충격적이라는 뉘앙스가 강하다.
반의어
- slightly
- 정도가 약함을 나타낸다.
- mildly
- 강도가 세지 않음을 나타낸다.
- honorably
- 명예롭고 올바른 방식이라는 뜻이다.
- decently
- 도리에 맞고 점잖은 방식이라는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- damnably difficult지독하게 어려운
- damnably hard몹시 힘든
- damnably annoying지독하게 짜증나는
- damnably unfair터무니없이 불공평한
verb+adv
- act damnably비난받아 마땅하게 행동하다
어원 · 암기 팁
[Latin]damnably는 형용사 damnable에 부사 접미사 -ly가 붙은 말입니다. damnable은 ‘비난받아 마땅한, 저주받을 만한’이라는 뜻으로, ultimately 라틴어 damnare ‘유죄로 판결하다, 비난하다’에서 유래했습니다.
damnable(비난받아 마땅한) + -ly(부사 접미사)
💡 damn이 ‘젠장, 저주하다’의 느낌을 주므로 damnably difficult는 ‘젠장 싶을 만큼 지독하게 어려운’으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century