de·lac·er·ate
C2literaryUS/dɪˈlæsəreɪt/UK드물게 쓰임
갈기갈기 찢다, 심하게 찢어 놓다
verb동사
- 1
갈기갈기 찢다, 심하게 찢다 — 무언가를 심하게 찢거나 갈기갈기 찢다C2〔general〕
to tear something badly, violently, or into pieces
The beast's claws seemed ready to delacerate the thin leather shield.
그 짐승의 발톱은 얇은 가죽 방패를 갈기갈기 찢을 듯했다.
In the poem, grief delacerates the speaker's heart.
그 시에서 슬픔은 화자의 마음을 갈기갈기 찢어 놓는다.
뉘앙스 · 쓰임
tear는 가장 일반적인 ‘찢다’이고, lacerate는 특히 살이나 피부를 깊게 찢는 느낌이 강합니다. delacerate는 lacerate보다 더 드물고 문학적이며, ‘갈기갈기 찢어 놓다’처럼 더 심한 파괴감을 줄 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 일반적인 글이나 말에서는 tear up, rip apart, lacerate가 훨씬 자연스럽습니다. delacerate를 쓰면 고풍스럽고 문학적인 분위기가 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tear
- 가장 일반적인 표현으로, 문학적 느낌이 거의 없습니다.
- rip
- 빠르고 거칠게 찢는 느낌이며 일상적으로 더 많이 씁니다.
- lacerate
- 특히 살이나 피부를 깊게 찢는 의미가 강하며, delacerate보다 현대 영어에서 더 흔합니다.
- rend
- 문학적 표현으로, 세게 찢거나 마음을 찢는 듯 아프게 한다는 뜻에도 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- delacerate flesh살을 갈기갈기 찢다
- delacerate the heart마음을 갈기갈기 찢어 놓다
verb+prep+noun
- be delacerated by grief슬픔으로 마음이 찢기다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 dēlacerāre에서 온 말로, ‘찢다, 갈기갈기 찢다’라는 뜻입니다.
de-는 ‘아래로, 떨어져, 완전히’의 느낌을 주고, lacerate는 ‘찢다’를 뜻합니다.
💡 lacerate가 ‘찢다’라는 뜻이므로, de-lacerate를 ‘완전히 찢어 놓다’로 떠올리면 됩니다.