rend
C2literary문어적으로, 세게 찢거나 갈라놓다
verb동사
- 1
- 2
몹시 아프게 하다, 비통하게 하다 — 마음을 몹시 아프게 하다C2〔general〕
to cause someone great emotional pain or grief
The news of his death rent her heart.
그의 사망 소식은 그녀의 마음을 찢어지게 했다.
The child's lonely sobs rend my heart.
그 아이의 외로운 흐느낌은 내 마음을 찢어 놓는다.
- 3
분열시키다, 갈라놓다 — 갈등이나 폭력으로 나라·집단·관계를 갈라놓다C2〔general〕
to divide a country, group, or relationship severely, especially by conflict or violence
The region was rent by years of civil war.
그 지역은 수년간의 내전으로 갈라졌다.
Arguments over money can rend a family.
돈 문제로 인한 다툼은 한 가족을 갈라놓을 수 있다.
유의어divide, split, tear apart
- 4
뉘앙스 · 쓰임
‘tear’는 가장 일반적인 ‘찢다’이고, ‘rip’은 빠르고 거칠게 찢는 느낌이 강합니다. ‘rend’는 그보다 더 강하고 극적이며, 문학적·격식 있는 분위기를 줍니다.
현대 영어에서 ‘rend’는 일상 대화보다 문학, 뉴스 해설, 역사 서술, 극적인 표현에서 자주 보입니다. 과거형과 과거분사는 전통적으로 ‘rent’가 많이 쓰이며, ‘rended’도 가능하지만 덜 흔합니다. ‘rent’는 ‘임대료’라는 전혀 다른 단어이기도 하므로 문맥을 보아야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tear
- 가장 일반적인 ‘찢다’라는 말이다.
- rip
- 빠르고 거칠게 찢는 느낌이 강하다.
- split
- 한 집단이 둘 이상으로 갈라지는 느낌이 있다.
- distress
- 심하게 걱정하거나 괴롭게 만들다는 일반적인 표현이다.
- torment
- 오랫동안 심한 고통을 주는 느낌이 강하다.
- break someone's heart
- 일상적이고 감정적인 표현이다.
- divide
- 가장 일반적으로 ‘나누다, 갈라놓다’를 뜻한다.
- tear apart
- 감정적이거나 폭력적으로 무너뜨리는 느낌이 강하다.
- pierce
- 소리가 날카롭게 파고드는 느낌을 준다.
- break
- 정적을 깨뜨린다는 더 일반적인 표현이다.
반의어
- mend
- 찢어지거나 망가진 것을 고치다는 뜻이다.
- repair
- 더 일반적으로 손상된 것을 수리하다는 뜻이다.
- comfort
- 슬픔이나 고통을 달래 준다는 뜻이다.
- console
- 슬퍼하는 사람을 위로한다는 조금 더 격식 있는 말이다.
- unite
- 사람이나 집단을 하나로 합친다는 뜻이다.
- reconcile
- 갈등을 해결해 다시 화해시키는 뜻이다.
- hush
- 소리를 조용하게 하거나 잠잠하게 한다는 뜻이다.
- silence
- 소리를 멈추게 하거나 침묵하게 한다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+adverb
- rend something apart무엇을 갈기갈기 찢다
verb+noun+prep
- rend something in two무엇을 둘로 찢다
verb+noun
- rend the air공기를 찢듯 울리다
- rend the silence정적을 찢다
- rend someone's heart누구의 마음을 찢어 놓다
passive verb+prep+noun
- be rent by war전쟁으로 갈라지다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 ‘rendan’에서 온 말로, ‘찢다, 자르다’와 관련된 게르만계 어휘입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘rend’는 ‘tear’보다 더 격렬하게 찢는 느낌이라고 기억하면 좋습니다. ‘heart-rending’은 ‘마음을 찢는 듯한’이라는 표현입니다.