di·a·ble
C2rare프랑스어에서 온 드문 말로, ‘악마’ 또는 매콤한 프랑스식 조리법을 뜻함
noun명사
- 1
adjective형용사
- 1
매운 양념의, 톡 쏘는 — 음식이 맵고 톡 쏘는 양념이나 소스로 조리된C2〔culinary〕
prepared with a hot, sharp, often mustard- or pepper-based seasoning or sauce
The menu offers chicken diable with mustard and cayenne.
그 메뉴에는 겨자와 카옌 고추를 넣은 매콤한 치킨 디아블이 있다.
She served sauce diable with the grilled fish.
그녀는 구운 생선에 매콤하고 톡 쏘는 디아블 소스를 곁들였다.
뉘앙스 · 쓰임
devil은 일반적인 영어 단어이고, diable은 프랑스어 느낌이 강한 드문 말입니다. 요리에서는 devilled가 더 영어식이고 이해하기 쉬우며, diable은 메뉴나 프랑스 요리 이름에서 더 세련되거나 전문적으로 들릴 수 있습니다.
일상적으로 ‘악마’를 말할 때 diable을 쓰면 과장되거나 문학적·프랑스어식으로 들립니다. 음식 이름에서는 sauce diable, chicken diable처럼 정해진 표현으로 쓰이는 경우가 많으므로, 일반적인 ‘매운 음식’ 전체에 자유롭게 붙이는 말은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- devil
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- demon
- 종교적·초자연적 존재라는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- devilled
- 영어권에서 더 흔한 요리 표현으로, 맵거나 톡 쏘는 양념을 했다는 뜻입니다.
- spicy
- 더 넓은 의미로 ‘매운’이라는 일반적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+adjective
- sauce diable매콤하고 톡 쏘는 디아블 소스
- chicken diable매콤한 소스로 조리한 치킨 디아블
prepositional phrase
- à la diable매콤하고 자극적인 프랑스식 조리법으로
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 diable ‘악마’에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 diabolus와 그리스어 diabolos ‘비방하는 자, 악마’와 관련됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 diable은 devil과 뜻이 가깝고, Diablo 같은 이름과도 ‘악마’라는 어원적 연결을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.