dick·ie
C1informal주로 영국식 비격식으로 ‘상태가 안 좋은’; 또는 셔츠 앞부분처럼 입는 덧가슴.
adjective형용사
- 1
탈이 난, 고장 난 — 몸, 신체 부위, 기계, 물건 등이 건강하거나 튼튼하거나 제대로 작동하지 않는C1〔general〕
not healthy, strong, reliable, or working properly
I cannot run far because I have a dickie knee.
무릎이 시원찮아서 나는 멀리 달릴 수 없다.
The old radio is a bit dickie in cold weather.
그 낡은 라디오는 추운 날씨에 좀 상태가 안 좋다.
noun명사
- 1
딕키, 분리형 셔츠 앞판 — 셔츠 앞부분처럼 보이게 하거나 목과 가슴을 덮기 위해 입는 분리형 옷 조각C1〔clothing〕
a detachable piece of clothing worn to look like the front of a shirt or to cover the neck and upper chest
He wore a white dickie under his black dinner jacket.
그는 검은 턱시도 재킷 안에 흰색 덧가슴을 착용했다.
A wool dickie keeps your neck warm without a full sweater.
울 딕키는 스웨터 전체를 입지 않아도 목을 따뜻하게 해 준다.
유의어dickey, shirtfront, false front
뉘앙스 · 쓰임
형용사 dickie는 ‘작은’이라는 뜻이 아니라 ‘시원찮은, 상태가 좋지 않은’이라는 뜻이다. unreliable이나 faulty보다 더 구어적이고 가벼운 느낌이며, 몸의 특정 부위가 좋지 않을 때도 자주 쓴다. 명사 dickie는 실제 셔츠 전체가 아니라 셔츠 앞판이나 목·가슴 부분만 덮는 옷 조각을 가리킨다.
형용사 의미는 주로 영국 영어의 비격식 표현이므로 격식 있는 글에서는 unreliable, faulty, weak, unwell 등을 쓰는 것이 자연스럽다. 미국 영어에서는 특히 형용사 의미가 낯설 수 있다. 철자는 dickie, dicky, dickey가 모두 보이지만, 형용사는 dicky가 특히 흔하고 명사 의류 의미는 dickey/dickie가 흔하다.
유의어 뉘앙스 비교
- unreliable
- 더 일반적이고 중립적인 표현이다.
- shaky
- 안정감이 없거나 확실하지 않다는 느낌이 더 강하다.
- faulty
- 기계나 물건에 결함이 있다는 뜻으로 더 직접적이다.
- dickey
- 같은 의류 의미의 다른 철자로, 미국 영어에서 흔히 보인다.
- shirtfront
- 셔츠의 앞부분 자체를 가리키며, 분리형 옷 조각이라는 뜻은 문맥에 따라 달라진다.
- false front
- 실제 셔츠가 아니라 겉으로 그렇게 보이게 하는 앞판이라는 점을 강조한다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a dickie knee시원찮은 무릎
- a dickie heart좋지 않은 심장
- a dickie tummy탈 난 배, 좋지 않은 배 속
- a detachable dickie분리형 덧가슴
- a wool dickie울 소재 목·가슴 덮개
verb+noun
- wear a dickie덧가슴을 착용하다
어원 · 암기 팁
[English]dickie는 dicky 및 dickey의 변이 철자이다. 형용사와 의류 명사 의미의 자세한 유래는 확실하지 않다.
현대 영어에서 뚜렷하게 생산적인 형태소로 분석하기보다는 dickie/dicky/dickey라는 철자 변이로 본다.
💡 dickie knee를 ‘시원찮은 무릎’으로 함께 외우면 형용사 의미를 기억하기 쉽다. 의류 의미는 ‘셔츠 전체가 아니라 앞부분만 덧댄 것’으로 떠올리면 된다.