dis·ease
B1질병, 병; 사회적 해악
noun명사
- 1
질병, 병 — 사람, 동물, 식물의 몸이나 마음이 정상적으로 기능하지 못하게 하는 질병이나 병B1〔medical〕
an illness or medical condition that affects a person, animal, or plant and prevents normal function
This disease affects the lungs.
이 질병은 폐에 영향을 준다.
Vaccines can prevent some serious diseases.
백신은 일부 심각한 질병을 예방할 수 있다.
- 2
병폐, 폐해 — 사회나 집단에 퍼져 해를 끼치는 심각한 문제나 태도C1〔figurative〕
a harmful problem, attitude, or influence that spreads through a society or group
Corruption is a disease that weakens public trust.
부패는 대중의 신뢰를 약화시키는 병폐다.
The writer saw hatred as a disease of the modern world.
그 작가는 증오를 현대 세계의 병폐로 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
disease는 illness보다 의학적이고 구체적인 병명이나 병리 상태를 가리키는 느낌이 강합니다. illness는 사람이 아픈 상태 전반을 더 넓게 말하고, sickness는 일상적으로 ‘아픔’이나 ‘구역질’의 뜻도 있습니다. disorder는 기능 이상이나 장애에 초점을 두며, disease보다 원인이나 병변이 덜 명확한 경우에도 쓰입니다.
일상 대화에서는 “I have a disease”보다 구체적으로 “I have diabetes”처럼 병명을 말하거나, 가볍게는 “I’m sick”이라고 하는 경우가 많습니다. disease는 암, 심장병, 전염병처럼 비교적 심각하거나 의학적으로 분류되는 상태에 자주 쓰입니다. 사람을 묘사할 때 “diseased person”은 차갑거나 낙인처럼 들릴 수 있으므로 “a person with the disease”처럼 표현하는 것이 더 조심스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- illness
- 사람이 아픈 상태 전반을 가리키며 disease보다 덜 의학적일 수 있습니다.
- sickness
- 일상적인 ‘아픔’ 또는 ‘구역질’에도 쓰이며 disease보다 더 구어적입니다.
- disorder
- 신체나 정신 기능의 이상에 초점을 두며, 명확한 병원체가 없어도 쓰입니다.
- plague
- 사회에 널리 퍼진 심각한 해악을 더 강하고 극적으로 표현합니다.
- scourge
- 많은 사람에게 고통을 주는 재앙 같은 문제라는 문어적 느낌이 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- heart disease심장병
- disease prevention질병 예방
adj+noun
- infectious disease감염병
- chronic disease만성 질환
verb+noun
- prevent disease질병을 예방하다
- spread disease질병을 퍼뜨리다
noun+verb
- a disease affects something질병이 어떤 부위나 대상을 침범하다
noun+prep+noun
- a cure for a disease질병의 치료법
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French desaise에서 왔으며, 원래는 ‘편안하지 않음, 불편함’을 뜻했습니다. 이후 신체적·정신적 건강이 좋지 않은 상태, 즉 ‘질병’의 의미로 발전했습니다.
역사적으로 dis-에 해당하는 부정·반대의 요소와 ease ‘편안함’이 결합한 형태로 볼 수 있습니다.
💡 ease가 ‘편안함’이므로 dis-ease는 ‘편안하지 않은 상태’라고 기억하면 disease의 ‘질병’ 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300