dis·hal·low
C2literary신성함을 빼앗다, 더럽히다
verb동사
- 1
신성을 더럽히다, 신성을 빼앗다 — 어떤 것의 신성함이나 거룩한 성격을 빼앗다; 신성한 것을 더럽히다C2〔religion〕
to deprive something of its holiness or sacred character; to make something unholy
The invaders tried to dishallow the shrine by using it as a stable.
침략자들은 그 사당을 마구간으로 써서 신성함을 더럽히려 했다.
In the poem, greed dishallows the rituals that once united the village.
그 시에서 탐욕은 한때 마을을 하나로 묶던 의식들의 신성함을 빼앗는다.
뉘앙스 · 쓰임
dishallow는 hallow(신성하게 하다)의 반대말처럼 ‘신성함을 제거하다’라는 느낌이 강합니다. desecrate는 성스러운 장소나 물건을 모욕적으로 훼손한다는 뜻이 더 일반적이고 강하며, profane은 신성한 것을 세속적이거나 불경하게 만든다는 뉘앙스가 있습니다. disallow는 ‘불허하다’라는 완전히 다른 단어입니다.
매우 드문 문어체 단어이므로 일상 대화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않습니다. 종교적·시적·역사적 문맥에서 효과를 위해 사용할 수 있지만, 대부분의 상황에서는 desecrate, profane, make unholy 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- desecrate
- 신성한 장소나 물건을 모욕적으로 훼손한다는 뜻으로, 현대 영어에서 훨씬 더 흔합니다.
- profane
- 신성한 것을 불경하거나 세속적으로 만든다는 뉘앙스가 있습니다.
- defile
- 물리적·도덕적으로 더럽힌다는 뜻이 강하며, 종교적 대상에만 쓰이지 않습니다.
반의어
- hallow
- 어떤 것을 신성하게 하거나 거룩한 것으로 여기게 한다는 직접적인 반대말입니다.
- sanctify
- 종교적·도덕적으로 거룩하게 하거나 정화한다는 뜻입니다.
- consecrate
- 장소나 물건을 공식적으로 신성한 목적에 바친다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- dishallow a shrine사당의 신성함을 더럽히다
- dishallow a sacred place신성한 장소를 더럽히다
- dishallow a ritual의식의 신성함을 빼앗다
adv+verb
- symbolically dishallow something무언가의 신성함을 상징적으로 빼앗다
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]부정·반대를 나타내는 접두사 dis-와 ‘신성하게 하다’를 뜻하는 hallow가 결합한 말입니다. hallow는 고대 영어 hālgian에서 왔으며, ‘holy(거룩한)’와 관련이 있습니다.
dis-‘반대, 제거’ + hallow‘신성하게 하다’
💡 hallow가 ‘신성하게 하다’이므로, dis-hallow는 그 신성함을 ‘반대로 없애다’라고 기억하면 됩니다.