dish·wa·ter
B2설거지할 때 쓰거나 설거지 후 더러워진 물; 비유적으로 묽고 맛없는 것
noun명사
- 1
설거지물 — 접시나 그릇을 씻는 데 쓰는 물, 특히 설거지 후 더러워진 물B2〔general〕
water used for washing dishes, especially dirty water left after washing them
The sink was full of greasy dishwater.
싱크대에는 기름진 설거지물이 가득했다.
She pulled the plug and let the dishwater drain away.
그녀는 마개를 뽑아 설거지물이 빠져나가게 했다.
- 2
맹탕, 싱거운 것, 지루한 것 — 비유적으로, 너무 묽거나 맛이 없거나 지루한 것C1〔general〕
something, especially a drink, that is weak, watery, unpleasant, or dull
This coffee tastes like dishwater.
이 커피는 설거지물처럼 묽고 맛없다.
The speech was as dull as dishwater.
그 연설은 정말 지루하기 짝이 없었다.
반의어flavorful, interesting
뉘앙스 · 쓰임
washing-up water는 영국식으로 ‘설거지물’을 더 직접적으로 말할 때 쓰이며, dishwater는 미국식·일반 영어 모두에서 이해됩니다. dirty water는 단순히 ‘더러운 물’이라 원인이 설거지인지 알 수 없지만, dishwater는 설거지와 관련된 물이라는 점이 분명합니다. 비유적으로는 weak나 watery보다 더 비판적이고 불쾌한 느낌을 줍니다.
실제 물을 가리킬 때는 보통 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. 비유적 표현은 다소 구어적이며, 음식이나 음료를 혹평할 때 무례하게 들릴 수 있습니다. ‘as dull as dishwater’는 주로 사람, 글, 영화, 수업 등이 아주 지루하다는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- washing-up water
- 주로 영국식 표현으로, 설거지할 때 쓰는 물을 직접적으로 가리킵니다.
- soapy water
- 비눗물이란 뜻으로, 설거지뿐 아니라 청소나 목욕 등에도 쓰일 수 있습니다.
- watery
- 맛이나 농도가 묽다는 뜻의 일반적인 형용사로, dishwater보다 덜 거칠게 들립니다.
- insipid
- 맛이나 흥미가 없다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
- dull
- 지루하다는 뜻의 일반적인 형용사로, dishwater처럼 더럽거나 불쾌한 이미지는 없습니다.
반의어
- clean water
- 오염되지 않은 깨끗한 물을 뜻합니다.
- flavorful
- 음식이나 음료의 맛이 풍부하다는 뜻입니다.
- interesting
- 사람이나 사물이 흥미롭다는 뜻으로, dull의 반대말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- dirty dishwater더러운 설거지물
- greasy dishwater기름진 설거지물
noun+prep+noun
- a sink full of dishwater설거지물로 가득 찬 싱크대
verb+noun
- drain the dishwater설거지물을 빼다
verb+prep+noun
- taste like dishwater설거지물처럼 맛없다
comparative phrase
- as dull as dishwater몹시 지루한
- as weak as dishwater아주 묽고 싱거운
어원 · 암기 팁
[English]dish와 water가 결합한 합성어로, 말 그대로 ‘그릇을 씻는 물’이라는 뜻에서 발전했습니다.
dish(접시, 그릇) + water(물)
💡 dish는 ‘접시’, water는 ‘물’이므로 dishwater는 ‘접시를 씻는 물’이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century