LC·Dict

dis·prize

C2rare
US/dɪsˈpraɪz/UK드물게 쓰임

가치를 낮게 보다, 경멸하다라는 뜻의 드문 문어적 동사

verb동사

  1. 1

    얕보다, 경시하다, 경멸하다사람이나 사물의 가치·중요성을 낮게 여기다; 경멸하다C2general

    to regard someone or something as of little value; to undervalue or despise

    • The essay does not disprize tradition; it questions blind obedience to it.

      그 에세이는 전통을 경멸하는 것이 아니라, 전통에 대한 맹목적 복종을 문제 삼는다.

    • In the novel, the court disprizes honest labor and rewards flattery.

      그 소설에서 궁정은 정직한 노동을 하찮게 여기고 아첨에 보상한다.

뉘앙스 · 쓰임

undervalue는 단순히 가치를 낮게 평가한다는 중립적 느낌이 강하고, despise는 강한 혐오와 경멸을 나타냅니다. disprize는 이 둘 사이를 포함할 수 있지만, 현대 영어에서는 매우 드물고 문어적·고풍스러운 어감이 있습니다.

일상 회화나 일반적인 글에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학술적 문체, 문학 비평, 역사적·고풍스러운 표현을 의도할 때나 오래된 문헌에서 볼 수 있습니다. 현대적인 자연스러운 표현이 필요하면 undervalue, dismiss, despise, look down on 등을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

undervalue
가치를 실제보다 낮게 평가한다는 뜻으로, disprize보다 훨씬 일반적이고 덜 문어적입니다.
despise
강한 혐오와 경멸을 나타내며, disprize보다 현대 영어에서 훨씬 흔합니다.
disparage
말이나 태도로 깎아내린다는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

prize
소중히 여기거나 높이 평가한다는 뜻으로, 의미상 disprize의 직접적인 반대에 가깝습니다.
value
가치 있게 여기다라는 일반적이고 중립적인 표현입니다.
esteem
존중하고 높이 평가한다는 격식 있는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • disprize tradition전통을 하찮게 여기다
  • disprize virtue덕을 낮게 여기다
  • disprize honest labor정직한 노동을 하찮게 여기다

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 접두사 dis-에 ‘가치를 매기다, 소중히 여기다’라는 뜻의 prize가 결합한 말입니다. prize는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 pretium ‘값, 가치’와 관련됩니다.

dis- ‘반대·부정’ + prize ‘가치를 두다, 소중히 여기다’

💡 prize가 ‘소중히 여기다’라는 뜻이므로, dis-를 붙여 ‘소중히 여기지 않다 → 낮게 보다, 경멸하다’로 기억할 수 있습니다.