LC·Dict

Dressed up

숙어B1
/ˌdrest ˈʌp/

격식을 차리거나 특별히 멋지게 차려입은

phrase

  1. 1

    특별한 행사나 상황을 위해 평소보다 더 격식 있게 또는 멋지게 옷을 입은 상태B1

    wearing smart, formal, or special clothes for a particular occasion

    • Everyone was dressed up for the wedding.

      모두가 결혼식에 맞춰 차려입고 있었다.

    • You look very dressed up today. Are you going somewhere special?

      오늘 정말 멋지게 차려입었네. 어디 특별한 데 가?

  2. 2

    사물·장소·생각 등이 더 매력적이거나 그럴듯해 보이도록 꾸며지거나 포장된 상태B2

    decorated or presented in a way that makes something look more attractive, impressive, or acceptable

    • The proposal was just an old idea dressed up in new language.

      그 제안은 새로운 말로 포장한 오래된 아이디어에 불과했다.

    • The room was dressed up with flowers and candles for the party.

      그 방은 파티를 위해 꽃과 촛불로 꾸며져 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“well-dressed”는 옷을 잘 입는다는 일반적인 평가에 가깝고, “dressed up”은 특정한 occasion을 위해 평소보다 더 차려입은 상태를 강조합니다. “formal”은 복장의 격식 수준을 직접 말하는 표현이고, “dressed up”은 멋을 냈거나 꾸몄다는 느낌까지 포함할 수 있습니다. 반대로 “overdressed”는 상황에 비해 지나치게 차려입었다는 부정적 뉘앙스가 있습니다.

사람에게는 보통 be/get dressed up 형태로 씁니다. “dress up as + 인물/캐릭터”는 ‘~로 분장하다’라는 뜻이므로 “dressed up”의 ‘차려입은’ 뜻과 구별해야 합니다. 격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만 일상 회화에서 특히 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

smartly dressed
영국 영어에서 특히 자연스러우며, 단정하고 세련되게 입었다는 느낌이 강합니다.
well-dressed
특정 행사보다 전반적으로 옷을 잘 입었다는 평가에 가깝습니다.
dressed formally
격식 있는 복장이라는 의미가 더 직접적이고 객관적입니다.
decorated
물리적으로 꾸몄다는 의미가 강하며, 비유적 포장이라는 느낌은 약합니다.
made up
화장하거나 꾸몄다는 뜻으로 사람에게도 쓰이지만, ‘그럴듯하게 포장하다’의 의미와는 다를 수 있습니다.
packaged
아이디어나 상품을 특정 방식으로 제시한다는 의미가 강합니다.

반의어

casually dressed
편하고 일상적인 옷차림을 뜻합니다.
dressed down
격식을 낮춰 편하게 입었다는 뜻으로, “dressed up”의 반대 표현입니다.
plain
꾸밈이 없고 단순하다는 뜻입니다.
stripped down
불필요한 장식이나 요소를 덜어낸 상태를 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “dress”는 원래 ‘준비하다, 정리하다’라는 의미에서 발전해 ‘옷을 입히다/입다’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다. 여기에 부사 “up”이 붙어 ‘평소보다 더 완성되게, 격식을 갖춰’라는 느낌을 더합니다. 따라서 “dress up”은 ‘특별히 차려입다’ 또는 ‘더 보기 좋게 꾸미다’라는 뜻으로 굳어졌습니다.

💡 up을 ‘수준을 올리다’로 기억하면 쉽습니다. 옷차림의 수준을 올리면 “dressed up”, 반대로 격식을 낮추면 “dressed down”입니다.

dressed up’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

Dressed up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전