duck·y
C1informalUS/ˈdʌki/UK드물게 쓰임
비격식으로 ‘아주 좋은’, 또는 아이 말로 ‘오리’를 뜻하는 말
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
good이나 nice보다 훨씬 장난스럽고 구어적인 느낌입니다. just ducky는 겉으로는 ‘아주 좋아’라는 뜻이지만, 상황에 따라 ‘참 잘도 됐다’처럼 비꼬는 뉘앙스가 강할 수 있습니다. 명사 ducky는 duck보다 유아적이고 귀여운 말투입니다.
일상적인 공식 글이나 비즈니스 영어에서는 거의 쓰지 않습니다. 형용사 ducky는 다소 구식이거나 장난스러운 느낌이 나며, 문맥과 억양에 따라 반어적으로 들릴 수 있습니다. 사람을 부르는 말 ducky는 주로 영국식이고 친근하지만, 상대와 관계가 가깝지 않으면 너무 가볍거나 낯설게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- excellent
- ducky보다 훨씬 일반적이고 덜 장난스러운 표현입니다.
- lovely
- 특히 영국 영어에서 자연스럽고 따뜻한 칭찬으로 쓰이며, ducky보다 덜 우스꽝스럽습니다.
- duck
- 표준적이고 중립적인 말입니다.
- duckling
- 어린 오리를 정확히 가리키는 말입니다.
- dear
- 더 널리 쓰이며, 다정하지만 약간 나이 든 느낌이 날 수 있습니다.
- love
- 영국 영어에서 흔한 친근한 호칭이며, 지역과 상황에 따라 다르게 들립니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- just ducky아주 좋다; 반어적으로 ‘참 잘도 됐다’
noun+noun
- rubber ducky고무 오리 장난감
adj+noun
- a little ducky작은 오리; 작은 오리 장난감
interjection+noun
- Thanks, ducky고마워요, 여보/얘
어원 · 암기 팁
[English]duck에 귀엽거나 관련됨을 나타내는 접미사 -y가 붙은 말입니다. 원래는 ‘작은 오리’나 다정한 호칭의 느낌에서 발전해, 비격식적으로 ‘좋은’이라는 뜻도 갖게 되었습니다.
duck(오리) + -y(귀엽거나 관련됨을 나타내는 접미사)
💡 노란 장난감 오리인 rubber ducky를 떠올리면, 귀엽고 가벼운 비격식 표현이라는 느낌을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1818