dul·cil·o·quent
C2literary말투나 표현이 달콤하고 듣기 좋은
adjective형용사
- 1
감미로운, 말이 부드러운 — 말투, 목소리, 글의 표현이 달콤하고 부드러우며 듣기 좋은C2〔literary〕
speaking, sounding, or expressed in a sweet, smooth, and pleasing manner
The poet's dulciloquent lines softened even the harshest grief.
그 시인의 달콤하고 부드러운 구절은 가장 혹독한 슬픔마저 누그러뜨렸다.
Her dulciloquent voice made the old story feel newly enchanted.
그녀의 감미로운 목소리는 오래된 이야기를 새롭게 매혹적으로 느껴지게 했다.
유의어mellifluous, sweet-spoken, honeyed, eloquent
반의어harsh, grating, cacophonous
뉘앙스 · 쓰임
mellifluous는 주로 소리나 목소리가 꿀처럼 부드럽게 흐른다는 느낌이 강하고, eloquent는 설득력 있고 표현력이 뛰어나다는 뜻이 중심입니다. dulciloquent는 두 요소가 결합되어 ‘달콤하게 말하는’ 느낌을 주지만, 훨씬 더 희귀하고 문학적인 단어입니다. sweet-spoken은 더 일상적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
매우 희귀한 단어이므로 일반 대화나 비즈니스 글에서는 어색하거나 과장되어 보일 수 있습니다. 시, 문학 비평, 수사적 문체, 또는 일부러 고풍스럽고 우아한 효과를 내려는 글에서 쓰는 것이 자연스럽습니다. 일상적인 상황에서는 sweet-spoken, gentle, persuasive, mellifluous 같은 단어가 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mellifluous
- 목소리나 소리가 부드럽고 감미롭게 흐른다는 뜻이 더 일반적입니다.
- sweet-spoken
- 말투가 상냥하고 부드럽다는 뜻으로, dulciloquent보다 훨씬 일상적입니다.
- honeyed
- 달콤하고 매력적인 말투를 뜻하지만, 때로는 지나치게 아첨하거나 교활하다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
- eloquent
- 감미로움보다 표현력과 설득력이 뛰어나다는 점에 초점이 있습니다.
반의어
- harsh
- 소리나 말투가 거칠고 불쾌하다는 뜻입니다.
- grating
- 소리나 말이 귀에 거슬리고 짜증스럽다는 뜻입니다.
- cacophonous
- 소리가 조화롭지 않고 불협화음처럼 들린다는 문어적 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a dulciloquent voice감미로운 목소리
- dulciloquent praise달콤하고 유려한 찬사
- dulciloquent prose감미롭고 유려한 산문
- a dulciloquent speaker말투가 감미로운 연설가
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 dulcis ‘달콤한’과 loquens ‘말하는’에서 온 요소가 결합한 말입니다. 문자 그대로는 ‘달콤하게 말하는’이라는 뜻입니다.
dulci- ‘달콤한’ + -loquent ‘말하는’
💡 dulci-를 ‘달콤한’으로, -loquent를 eloquent의 ‘말을 잘하는’과 연결하면 ‘달콤하게 말하는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.