easy peasy
숙어B1informal아주 쉽다는 뜻의 가볍고 장난스러운 표현
phrase
- 1
하기에 매우 쉽고 복잡하지 않은B1
very easy to do; not difficult or complicated
The recipe looks fancy, but it’s easy peasy.
그 요리법은 근사해 보이지만 정말 쉬워.
Don’t worry about setting up the app—it’s easy peasy.
앱 설정은 걱정하지 마. 아주 간단해.
뉘앙스 · 쓰임
very easy나 simple보다 훨씬 가볍고 장난스러운 느낌이다. a piece of cake도 ‘식은 죽 먹기’처럼 쉽다는 뜻이지만, easy peasy는 더 어린아이 같고 귀여운 어감이 강하다. effortless는 더 격식 있고 ‘힘들이지 않는’이라는 객관적 느낌이 있다.
비격식 표현이므로 보고서, 논문, 공식 발표에서는 very easy, simple, straightforward 등을 쓰는 것이 좋다. 상대의 어려움을 너무 가볍게 보는 듯 들릴 수 있으므로, 상대가 힘들어하는 일을 두고 말할 때는 주의해야 한다. 철자는 easy-peasy처럼 하이픈을 넣기도 하며, 확장형 easy peasy lemon squeezy도 흔하다.
유의어 뉘앙스 비교
- a piece of cake
- 역시 ‘매우 쉽다’는 뜻이지만, easy peasy보다 덜 유아적이고 더 널리 쓰이는 관용 표현이다.
- a breeze
- 쉽고 수월하다는 뜻으로, easy peasy보다 조금 더 자연스럽고 덜 장난스러운 회화체 표현이다.
- straightforward
- 복잡하지 않고 이해하기 쉽다는 뜻의 비교적 중립적이고 격식 있는 표현이다.
반의어
- difficult
- 가장 일반적인 반의어로, 어렵다는 중립적 표현이다.
- challenging
- 어렵지만 해볼 만하고 도전적이라는 긍정적 뉘앙스가 있을 수 있다.
- complicated
- 단순히 어렵다기보다 여러 요소가 얽혀 복잡하다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]easy peasy는 easy와 운율을 맞추기 위해 만든 peasy가 결합한 표현이다. 20세기 중반 이후 영국 영어에서 특히 알려졌으며, 어린이 말투나 광고 문구처럼 기억하기 쉬운 운율 표현으로 퍼졌다. 더 긴 형태인 easy peasy lemon squeezy도 널리 쓰인다.
💡 easy와 peasy가 /iːzi/ 소리로 운율을 맞춘다고 기억하면 된다. ‘이지 피지’처럼 말맛이 가볍고 귀여우므로 ‘아주 쉬워!’라는 느낌을 떠올리면 좋다.