em·balm
C1technical시신을 화학 약품 등으로 방부 처리하다
verb동사
- 1
방부 처리하다 — 시신이나 사체가 썩지 않도록 화학 약품 등으로 방부 처리하다C1〔funeral〕
to treat a dead body with chemicals or special substances in order to preserve it
The funeral director embalmed the body before the viewing.
장례 지도사는 조문객 공개 전에 시신을 방부 처리했다.
Some families choose not to embalm the deceased.
일부 가족들은 고인을 방부 처리하지 않기로 선택한다.
- 2
보존하다, 간직하다 — 기억, 감정, 생각 등을 오래 남도록 보존하다C2〔literature〕
to preserve a memory, feeling, or idea so that it seems to last
The poet embalmed his grief in a sonnet.
그 시인은 자신의 슬픔을 소네트 속에 오래 남겼다.
Her letters embalmed a vanished world of summers and sea air.
그녀의 편지들은 여름과 바닷바람이 있던 사라진 세계를 보존해 두었다.
유의어immortalize, preserve
- 3
뉘앙스 · 쓰임
preserve는 음식·자료·건물 등 무엇이든 보존한다는 넓은 말이고, embalm은 특히 시신이나 사체의 방부 처리를 가리키는 전문적이고 다소 격식 있는 말입니다. mummify는 미라처럼 만들거나 자연·인공적으로 미라화한다는 느낌이 강합니다. 향기를 채운다는 뜻은 현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않고 문학적 표현입니다.
죽음과 관련된 단어이므로 상황에 따라 민감하게 들릴 수 있습니다. 장례 관련 대화에서는 the body 또는 the deceased와 함께 쓰는 경우가 많습니다. 일상 대화에서 단순히 ‘보존하다’라는 뜻으로 embalm을 쓰면 과장되거나 문학적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- preserve
- 문학적 색채가 덜하고 일반적인 ‘보존하다’에 가깝다.
- mummify
- 미라처럼 만들거나 미라화되게 한다는 뜻이 더 강하다.
- immortalize
- 예술이나 기록을 통해 영원히 기억되게 한다는 뜻이 더 강하다.
- perfume
- 향기를 더하다라는 일반적인 말로, embalm보다 덜 문학적이다.
- scent
- 향을 배게 하다라는 뜻이며 더 일상적이다.
반의어
- decompose
- 자동사로 ‘부패하다, 분해되다’라는 뜻이며, embalm의 결과와 반대되는 과정이다.
- forget
- 기억에서 사라지게 하거나 기억하지 않는다는 뜻이다.
- erase
- 흔적이나 기억을 지워 없앤다는 뜻이 더 강하다.
- deodorize
- 나쁜 냄새나 냄새 자체를 제거한다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- embalm a body시신을 방부 처리하다
- embalm the deceased고인을 방부 처리하다
adj+noun
- an embalmed body방부 처리된 시신
noun+noun
- embalming fluid방부 처리액
- the embalming process방부 처리 과정
verb+infinitive
- choose not to embalm방부 처리하지 않기로 선택하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 embawmen이 고대 프랑스어 embaumer에서 왔고, 이는 ‘향유·발삼을 바르다’라는 뜻과 관련됩니다. balm은 원래 향기로운 수지나 치료용 연고를 가리켰습니다.
em-〔…하게 하다, 안에 넣다〕 + balm〔향유, 발삼, 진정시키는 것〕
💡 balm이 ‘연고, 향유’라는 뜻이므로, embalm은 시신에 보존용 ‘balm’을 써서 처리한다고 기억하면 쉽습니다.