LC·Dict

en·am·oured

C1formal
/ɪˈnæmərd//ɪˈnæməd/드물게 쓰임

격식적·주로 영국식 표현으로, ~에게 반한 또는 ~을 매우 좋아하는

adjective형용사

  1. 1

    사랑에 빠진, 반한누군가에게 사랑에 빠진; 반한C1general

    in love with someone, or strongly attracted to them

    • She was completely enamoured of the young musician.

      그녀는 그 젊은 음악가에게 완전히 반했다.

    • He became enamoured with her after their first long conversation.

      그는 첫 긴 대화 후에 그녀에게 반하게 되었다.

  2. 2

    매혹된, 아주 좋아하는어떤 것에 매우 마음이 끌리는; 아주 좋아하는C1general

    very fond of, impressed by, or enthusiastic about something

    • The committee was not enamoured of the proposal.

      위원회는 그 제안을 그다지 마음에 들어 하지 않았다.

    • Critics were enamoured with the film's quiet visual style.

      평론가들은 그 영화의 차분한 영상미에 크게 매료되었다.

    유의어fond, enthusiastic

    반의어averse, unimpressed

뉘앙스 · 쓰임

“in love”는 가장 일반적인 표현이고, “infatuated”는 이성적 판단이 흐려질 정도로 푹 빠진 느낌이 강합니다. “enamoured”는 더 격식적이고 문어적이며, 사람뿐 아니라 생각·계획·물건 등에 대한 강한 호감에도 쓸 수 있습니다.

보통 단독으로 쓰기보다 “be enamoured of/with someone/something” 또는 “be enamoured by something”처럼 씁니다. 부정문 “not be enamoured of/with”는 ‘별로 마음에 들어 하지 않다’라는 완곡한 표현으로 자주 쓰입니다. 영국식 철자는 “enamoured”, 미국식 철자는 “enamored”입니다.

유의어 뉘앙스 비교

smitten
사람에게 푹 빠진 느낌으로, 비교적 감정적이고 덜 격식적입니다.
infatuated
강렬하지만 때로는 일시적이거나 비이성적인 끌림을 암시합니다.
fond
더 일상적이며 따뜻한 호감을 나타냅니다.
enthusiastic
감탄보다는 적극적인 관심과 열의를 강조합니다.

반의어

indifferent
좋아하거나 끌리는 감정이 없다는 중립적 표현입니다.
unmoved
감정적으로 영향을 받지 않았다는 뜻이 강합니다.
averse
무언가를 꺼리거나 반대하는 태도를 나타내는 격식적 표현입니다.
unimpressed
기대만큼 좋다고 느끼지 못했다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adjective+prep+noun

  • be enamoured of someone누군가에게 반해 있다
  • be enamoured with something무언가를 매우 마음에 들어 하다

negation+verb+adjective+prep+noun

  • not be enamoured of the idea그 생각을 별로 마음에 들어 하지 않다

verb+adjective+prep

  • become enamoured with~에 매료되다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어의 “enamour”에서 온 말로, 이는 고대 프랑스어에서 ‘사랑에 빠지게 하다’라는 뜻으로 쓰였습니다. 그 바탕에는 ‘사랑’을 뜻하는 프랑스어 “amour”와 라틴어 “amor”가 있습니다.

en- ‘~하게 만들다’ + amour ‘사랑’ + -ed/-ed 형용사 어미

💡 “amour”가 ‘사랑’이라는 뜻임을 떠올리면, “enamoured”를 ‘사랑 안에 들어간 듯 반한’ 상태로 기억할 수 있습니다.