en·mi·ty
C2formal깊고 오래가는 적의나 원한
noun명사
- 1
적의, 증오, 원한 — 사람이나 집단 사이의 깊은 적의, 증오, 원한C2〔general〕
a feeling of deep hostility, hatred, or ill will between people or groups
Years of rivalry left deep enmity between the two families.
수년간의 경쟁은 두 집안 사이에 깊은 적의를 남겼다.
He spoke without enmity, despite their bitter dispute.
그는 그들의 격렬한 다툼에도 불구하고 적의 없이 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
“hostility”는 적대적 태도나 행동 전반을 넓게 가리키고, “animosity”는 개인적 반감이나 악감정을 강조합니다. “enmity”는 더 격식 있고 문어적인 말로, 깊고 지속적인 원한이나 적대 관계를 강하게 암시합니다.
일상적인 ‘싫어함’에는 너무 무겁고 격식 있는 표현입니다. 보통 “enmity between A and B”, “enmity toward/towards someone”, “deep/bitter/long-standing enmity”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hostility
- 적대감이나 적대적 행동을 더 넓고 일반적으로 가리킴
- animosity
- 개인적인 악감정이나 반감을 더 강조함
- hatred
- 강한 미움 자체를 직접적으로 나타내며, 반드시 상호 관계를 뜻하지는 않음
반의어
- friendship
- 서로 좋아하고 돕는 친밀한 관계
- amity
- 격식 있는 말로, 평화롭고 우호적인 관계를 뜻함
- goodwill
- 호의와 선의를 나타내며 관계 개선의 의지를 포함할 수 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- deep enmity깊은 적의
- bitter enmity격렬한 적대감
- long-standing enmity오랜 적대감
noun+prep
- enmity between two groups두 집단 사이의 적대감
verb+noun
- feel enmity toward someone누군가에게 적의를 느끼다
- arouse enmity적의를 불러일으키다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 enemisté에서 받아들인 말로, ‘적’을 뜻하는 라틴어 inimicus와 관련이 있습니다.
현재 영어에서는 enmity 전체가 하나의 어휘로 쓰이며, 생산적인 접두사·어근·접미사로 나누어 이해하기보다는 통째로 익히는 것이 자연스럽습니다.
💡 enemy(적)와 소리가 비슷하므로, enmity를 ‘enemy 같은 관계에서 생기는 깊은 적의’로 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1300