en·ti·tle
B2formal권리나 자격을 주다; 제목을 붙이다
verb동사
- 1
권리를 주다, 자격을 주다 — 누군가에게 어떤 것에 대한 권리나 자격을 주다B2〔general〕
to give someone the official right or qualification to have or do something
Your ticket entitles you to a free drink.
당신의 티켓은 무료 음료를 받을 권리를 줍니다.
Employees are entitled to paid leave after six months.
직원들은 6개월 후 유급 휴가를 받을 자격이 있습니다.
반의어disqualify, deprive
- 2
뉘앙스 · 쓰임
entitle은 단순히 ‘허락하다’라는 뜻의 allow보다 더 공식적이며, 법적·제도적 권리나 자격이 생긴다는 느낌이 강합니다. qualify는 조건을 충족해 자격이 생긴다는 의미에 가깝고, entitle은 그 자격이나 권리를 ‘부여하다’에 초점이 있습니다. 제목을 붙인다는 뜻에서는 title보다 약간 더 격식 있는 표현입니다.
권리·혜택의 의미에서는 be entitled to + 명사 또는 be entitled to do 형태가 매우 흔합니다. entitled가 형용사로 쓰이면 ‘권리가 있는’이라는 뜻 외에도 ‘특권 의식이 있는’이라는 부정적 의미가 있을 수 있지만, 동사 entitle 자체는 그런 뜻이 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- authorize
- 공식적으로 허가하거나 권한을 준다는 뜻으로, 권리보다 허가·승인에 초점이 있습니다.
- qualify
- 조건을 충족해 자격이 생긴다는 의미가 강합니다.
- title
- entitle보다 더 일반적이고 간단한 표현입니다.
- name
- 사람, 사물, 작품에 이름을 붙일 때 넓게 쓰입니다.
반의어
- disqualify
- 자격을 주는 것이 아니라 자격을 박탈하거나 없애는 뜻입니다.
- deprive
- 권리나 필요한 것을 빼앗는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be entitled to benefits혜택을 받을 자격이 있다
- be entitled to compensation보상을 받을 권리가 있다
- be entitled to a refund환불받을 자격이 있다
verb+noun+prep+verb
- entitle someone to vote누군가에게 투표할 자격을 주다
noun+verb
- an article entitled~라는 제목의 기사
- a book entitled~라는 제목의 책
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French의 entituler에서 온 말로, 이는 라틴어 intitulare ‘제목을 붙이다, 이름을 붙이다’와 관련됩니다. 영어에서는 ‘제목을 붙이다’에서 더 나아가 ‘권리나 자격을 주다’라는 뜻으로 확장되었습니다.
en- ‘~하게 하다, ~에 넣다’ + title ‘제목; 권리’
💡 title이 ‘제목’뿐 아니라 ‘권리·자격’이라는 뜻도 있음을 기억하면, entitle은 ‘제목을 주다’ 또는 ‘권리를 주다’로 연결됩니다.