e·vince
C1formal감정·특성·사실 등을 분명히 드러내다
verb동사
- 1
- 2
명시하다, 입증하다 — 사실이나 상태를 명백히 보여 주다; 증거가 되다C1〔general〕
to make a fact or state evident; to serve as evidence of something
The records evince a pattern of late payments.
그 기록들은 연체 납부의 반복 양상을 분명히 보여 준다.
These letters evince his commitment to reform.
이 편지들은 개혁에 대한 그의 헌신을 분명히 보여 준다.
유의어indicate, demonstrate, evidence
뉘앙스 · 쓰임
show는 가장 일반적인 표현이고, reveal은 숨겨져 있던 것이 드러나는 느낌이 강합니다. demonstrate는 논리나 행동으로 입증한다는 느낌이 있고, evince는 격식 있게 감정·태도·특성 등이 명백히 드러난다는 뜻입니다. prove처럼 법적·논리적으로 완전히 증명한다는 의미보다는, 어떤 사실을 분명히 보여 주거나 시사한다는 의미에 가깝습니다.
격식적이고 문어적인 단어이므로 일상 대화에서는 보통 show, reveal, display를 씁니다. 목적어로 interest, concern, enthusiasm, desire, commitment, intelligence, hostility 같은 감정·태도·특성 명사가 자주 옵니다. '명시하다'처럼 말로 직접 선언한다는 뜻으로 쓰기보다는, 행동이나 증거가 어떤 상태를 드러낸다는 의미로 이해하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- show
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- display
- 감정이나 특성이 겉으로 보이게 나타난다는 뜻이지만 evince보다 덜 문어적입니다.
- manifest
- 특성이나 증상이 겉으로 나타난다는 뜻으로, evince처럼 격식적입니다.
- reveal
- 숨겨져 있거나 알려지지 않았던 것이 드러난다는 느낌이 더 강합니다.
- indicate
- 어떤 사실을 가리키거나 시사한다는 일반적 표현입니다.
- demonstrate
- 논리나 증거로 보여 주거나 입증한다는 느낌이 더 강합니다.
- evidence
- 동사로 쓰일 때 '~의 증거가 되다'라는 뜻이며 매우 격식적입니다.
반의어
- hide
- 감정이나 사실을 보이지 않게 하다라는 일반적 표현입니다.
- conceal
- 의도적으로 감추다라는 뜻의 더 격식 있는 표현입니다.
- disprove
- 어떤 주장이나 사실이 틀렸음을 입증한다는 뜻입니다.
- obscure
- 분명하지 않게 하거나 이해하기 어렵게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- evince interest관심을 드러내다
- evince concern우려를 드러내다
- evince enthusiasm열의를 보이다
- evince a desire욕구나 바람을 드러내다
- evince confidence자신감을 드러내다
- evince a pattern어떤 양상을 분명히 보여 주다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 evincere에서 온 말로, 원래는 '이겨 내다, 정복하다, 논증으로 입증하다'라는 뜻이었습니다. 이후 영어에서는 '분명히 보여 주다, 드러내다'라는 의미로 발전했습니다.
e-는 '밖으로, 완전히'의 뜻을 더하는 라틴어 접두 요소이고, vincere는 '이기다, 정복하다'라는 뜻입니다.
💡 evince를 'evidence와 가까운 단어'로 기억하면 좋습니다. 어떤 행동이나 기록이 감정이나 사실의 evidence, 즉 증거처럼 그것을 드러낸다고 연상하세요.
최초 사용 시기: circa 1600