ex·press·ly
B2formal명시적으로, 분명히; 특별한 목적을 위해
adverb부사
- 1
명시적으로, 분명히 — 오해의 여지가 없도록 명시적으로; 분명한 말이나 글로B2〔general〕
in a clear and explicit way, so that there is no doubt about what is meant
The contract expressly states that late payment will result in a fee.
그 계약서에는 연체 시 수수료가 부과된다고 명시되어 있다.
Smoking is expressly forbidden anywhere inside the building.
건물 안 어디에서든 흡연은 명시적으로 금지되어 있다.
유의어explicitly, clearly, specifically
반의어implicitly, vaguely
- 2
일부러, 특별히 — 특정한 목적을 위해 일부러; 특별히B2〔general〕
for a particular purpose; deliberately for that reason
She came expressly to apologize for what she had said.
그녀는 자신이 한 말에 대해 사과하려고 일부러 왔다.
The software was developed expressly for small businesses.
그 소프트웨어는 소규모 사업체를 위해 특별히 개발되었다.
뉘앙스 · 쓰임
explicitly와 매우 가깝지만, expressly는 법률·규정·허가·금지처럼 ‘말이나 글로 명시되어 있음’을 더 공식적으로 강조하는 느낌이 강합니다. clearly는 단순히 ‘분명하게’라는 넓은 의미이고, expressly는 ‘명시적으로’라는 점이 더 중요합니다. specially는 ‘특별히’라는 의미가 강하지만, expressly는 ‘바로 그 목적을 위해 일부러’라는 뜻으로 더 격식 있게 쓰일 수 있습니다.
일상 대화에서도 가능하지만 다소 격식 있고 문어적인 느낌이 있습니다. 계약서나 규정에서 expressly prohibited, expressly permitted, expressly stated 같은 표현이 흔합니다. ‘특히’라는 뜻의 especially와 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- explicitly
- 가장 가까운 동의어로, 의미가 매우 비슷하며 조금 더 일반적으로 쓰입니다.
- clearly
- 단순히 분명하다는 뜻이 강하고, 공식적으로 명시되었다는 느낌은 덜합니다.
- specifically
- 특정한 목적이나 대상을 정확히 가리킨다는 느낌이 강합니다.
- specially
- 특별한 목적이나 대상을 위해라는 뜻으로, expressly보다 덜 격식적입니다.
- deliberately
- 우연이 아니라 의도적으로 했다는 점을 강조합니다.
반의어
- implicitly
- 직접 말하지는 않았지만 암시적으로 드러난다는 뜻입니다.
- vaguely
- 내용이 불분명하고 모호하다는 뜻입니다.
- accidentally
- 의도하지 않고 우연히 일어났다는 뜻입니다.
- incidentally
- 주된 목적이 아니라 부수적으로 일어났다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- expressly forbidden명시적으로 금지된
adv+verb
- expressly prohibited명시적으로 금지된
- expressly permitted명시적으로 허용된
- expressly stated명시적으로 진술된
- expressly agreed명시적으로 합의한
verb+adv+prep
- designed expressly for~을 위해 특별히 설계된
어원 · 암기 팁
[Latin]expressly는 형용사 express에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. express는 ‘짜내다, 나타내다’를 뜻하는 라틴어 exprimere에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
express(명확한, 명시적인) + -ly(부사 접미사)
💡 express는 ‘표현하다’라는 뜻도 있으므로, expressly는 ‘말로 확실히 표현해서’라고 기억하면 좋습니다.