LC·Dict

face to face

숙어B1
/ˌfeɪs tə ˈfeɪs/자주 쓰임

직접 만나서, 서로 마주 보고

phrase

  1. 1

    대면하여, 직접 만나전화나 온라인이 아니라 같은 장소에서 직접 만나서B1

    in the same place with someone, meeting them directly rather than communicating remotely

    • We finally met face to face after months of emailing.

      우리는 몇 달 동안 이메일을 주고받은 뒤 마침내 직접 만났다.

    • It is easier to explain the problem face to face.

      그 문제는 직접 만나서 설명하는 것이 더 쉽다.

    유의어in person, personally

    반의어remotely, online

  2. 2

    직면하여, 맞닥뜨려문제·위험·사람 등을 직접 맞닥뜨려B2

    directly confronted with a person, problem, danger, or difficult situation

    • The hikers came face to face with a bear.

      등산객들은 곰과 정면으로 맞닥뜨렸다.

    • The crisis forced the company to come face to face with its weaknesses.

      그 위기는 회사가 자신의 약점을 직접 마주하게 만들었다.

    유의어confront, come up against

    반의어avoid, evade

뉘앙스 · 쓰임

‘in person’은 ‘직접, 대면으로’라는 사실 자체를 강조하고, ‘face to face’는 서로 마주 보고 직접 대화하거나 대면하는 느낌이 더 강합니다. ‘personally’는 ‘직접’이라는 뜻도 있지만 ‘개인적으로’라는 의미도 있어 문맥에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.

부사구로는 ‘We talked face to face’처럼 하이픈 없이 쓰고, 명사 앞에서 형용사로 쓰면 ‘a face-to-face interview’처럼 하이픈을 붙이는 것이 일반적입니다. 격식 있는 글에서도 사용할 수 있는 중립적인 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

in person
가장 일반적인 동의어로, ‘대면으로’라는 사실을 간단히 강조합니다.
personally
‘직접’이라는 뜻이 있지만 ‘개인적으로’라는 의미도 있어 문맥 확인이 필요합니다.
confront
동사로, 문제나 사람을 ‘맞서다/직면하다’라는 더 직접적이고 강한 느낌입니다.
come up against
장애물이나 반대에 부딪히는 느낌이 강합니다.

반의어

remotely
온라인·전화 등으로 떨어져서 하는 것을 뜻합니다.
online
인터넷을 통해 하는 것을 뜻하며, 반드시 대면이 아님을 나타냅니다.
avoid
문제나 사람을 피한다는 뜻으로, 직접 마주하는 것의 반대입니다.
evade
책임이나 질문 등을 의도적으로 회피한다는 더 격식 있고 부정적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘face’는 사람의 얼굴을 뜻하며, 두 얼굴이 서로 향해 있다는 물리적 이미지에서 ‘직접 대면하여’라는 의미가 생겼습니다. 이후 사람뿐 아니라 문제나 위험을 직접 마주한다는 비유적 의미로도 확장되었습니다.

💡 두 사람이 얼굴(face)과 얼굴(face)을 서로 보고 있다고 상상하면 ‘직접 만나서, 마주하여’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.