e·vade
B2피하다, 회피하다, 모면하다
verb동사
- 1
- 2
- 3
떠오르지 않다, 이해되지 않다 — 생각, 기억, 이해, 성취 등이 사람에게 잡히지 않다C1〔general〕
if something evades you, you cannot remember, understand, or achieve it
Her name evaded me at the meeting.
회의에서 그녀의 이름이 도무지 생각나지 않았다.
A simple solution still evades researchers.
간단한 해결책은 아직도 연구자들에게 잡히지 않고 있다.
반의어occur, come to mind
뉘앙스 · 쓰임
avoid는 가장 일반적인 ‘피하다’이고, escape는 이미 위험하거나 갇힌 상태에서 ‘탈출하다’에 가깝습니다. evade는 의도적으로 빠져나가거나 교묘히 모면한다는 뉘앙스가 강하며, 특히 법·책임·질문을 회피할 때 약간 부정적으로 들릴 수 있습니다.
evade taxes는 ‘탈세하다’라는 뜻으로 불법 행위를 가리킵니다. 질문을 피한다는 뜻으로 쓰면 상대가 일부러 직접 답하지 않는다는 비판적 의미가 들어갈 수 있습니다. 일상 회화에서는 avoid가 더 흔하고, evade는 뉴스·법률·공식적 문맥에서 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- escape
- 기억이나 주의를 벗어난다는 뜻으로 쓰일 수 있지만 evade보다 덜 공식적입니다.
- avoid
- 가장 일반적인 표현으로, 교묘함이나 불법성의 뉘앙스는 덜합니다.
- dodge
- 질문이나 책임을 잽싸게 피한다는 구어적 느낌이 더 강합니다.
- shirk
- 해야 할 책임이나 일을 게으르거나 비겁하게 피한다는 의미가 강합니다.
- elude
- 매우 비슷하지만, 기억이나 이해가 ‘잡히지 않다’는 뜻에서 더 흔히 쓰일 수 있습니다.
반의어
- face
- 피하지 않고 직접 마주한다는 뜻입니다.
- confront
- 문제나 상대를 적극적으로 대면한다는 뜻입니다.
- accept
- 책임이나 의무를 받아들인다는 뜻입니다.
- answer
- 질문에 직접 답한다는 뜻입니다.
- occur
- 생각이나 답이 마음에 떠오른다는 뜻입니다.
- come to mind
- 기억이나 생각이 떠오른다는 일상적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- evade the police경찰을 따돌리다
- evade capture체포를 피하다
- evade responsibility책임을 회피하다
- evade a question질문을 회피하다
- evade taxes탈세하다
- evade detection발각을 피하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 evadere에서 온 말로, ‘밖으로’를 뜻하는 e-와 ‘가다’를 뜻하는 vadere가 결합해 ‘밖으로 빠져나가다’라는 뜻을 가졌습니다.
e- ‘밖으로’ + vadere ‘가다’에서 유래한 evade
💡 evade를 ‘위험에서 밖으로(e-) 빠져나가다’라고 떠올리면 ‘피하다, 회피하다’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.