out of fashion
숙어B1유행이 지난, 더 이상 인기 없는
phrase
- 1
유행이 지난, 유행에 뒤진 — 더 이상 유행하거나 인기 있지 않은 상태인B1
no longer fashionable, popular, or widely accepted
Wide ties went out of fashion years ago, but they may come back someday.
넓은 넥타이는 몇 년 전에 유행이 지났지만 언젠가 다시 돌아올지도 모른다.
Handwritten letters are out of fashion, but many people still find them meaningful.
손편지는 유행이 지났지만, 여전히 많은 사람들은 그것을 의미 있게 여긴다.
뉘앙스 · 쓰임
‘old-fashioned’는 처음부터 낡거나 구식인 느낌이 강하고, ‘outdated’는 정보·기술·방법 등이 시대에 뒤떨어졌다는 실용적 뉘앙스가 강합니다. ‘out of fashion’은 한때 유행했거나 인기가 있었지만 지금은 그렇지 않다는 변화의 의미가 더 뚜렷합니다.
보통 be, go, fall과 함께 써서 ‘be out of fashion’은 현재 유행이 지난 상태, ‘go/fall out of fashion’은 유행에서 밀려나는 변화를 나타냅니다. 사람에게 직접 ‘You are out of fashion’이라고 하면 무례하게 들릴 수 있으므로 주로 옷, 스타일, 물건, 생각 등에 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- old-fashioned
- 구식이라는 평가가 더 직접적이며, 반드시 한때 유행했다는 의미는 아닙니다.
- outdated
- 기술, 정보, 방식 등이 시대에 맞지 않거나 쓸모가 떨어졌다는 뉘앙스가 강합니다.
- unfashionable
- 유행하지 않는다는 뜻으로 비슷하지만, ‘out of fashion’보다 변화 과정의 느낌은 약합니다.
반의어
- in fashion
- 현재 유행하고 있거나 인기 있다는 뜻입니다.
- fashionable
- 스타일이 좋고 유행에 맞는다는 긍정적인 평가가 더 강합니다.
- trendy
- 현재 특히 젊은 층이나 대중 사이에서 뜨고 있다는 캐주얼한 느낌이 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘fashion’은 ‘방식, 유행, 스타일’을 뜻하는 말로, 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐 ‘만들다, 형성하다’라는 라틴어 계열 표현과 관련이 있습니다. ‘out of fashion’은 말 그대로 유행의 범위 밖에 있다는 뜻에서, 시간이 지나 더 이상 인기 있지 않다는 의미로 굳어졌습니다.
💡 ‘in fashion’은 유행 안에 들어와 있는 것, ‘out of fashion’은 유행의 바깥으로 밀려난 것이라고 기억하면 쉽습니다.