LC·Dict

fall out upon

구동사C2formal
/ˌfɑːl aʊt əˈpɑːn//ˌfɔːl aʊt əˈpɒn/

문어·고어적으로, ~와/을 두고 다투다; 또는 일이 ~에 일어나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    다투다, 논쟁하다어떤 문제나 주제를 두고 다투다, 논쟁하다C2

    to quarrel or argue about a subject, problem, or point of disagreement

    • The brothers fell out upon the division of the inheritance.

      형제들은 유산 분배 문제를 두고 다투었다.

    • Scholars have often fallen out upon the interpretation of this line.

      학자들은 이 구절의 해석을 두고 자주 논쟁을 벌여 왔다.

  2. 2

    화를 내다, 비난하다누군가에게 갑자기 화를 내거나 심하게 비난하다C2

    to turn angrily on someone, especially by scolding or criticizing them

    • The colonel fell out upon his officers for their carelessness.

      대령은 장교들의 부주의를 이유로 그들을 호되게 꾸짖었다.

    • When the plan failed, the supporters fell out upon one another.

      계획이 실패하자 지지자들은 서로에게 화살을 돌리며 다투었다.

  3. 3

    일어나다, 발생하다어떤 날이나 때에 일이 일어나다, 발생하다C2

    to happen or take place on a particular day, date, or occasion

    • The feast fell out upon a Sunday that year.

      그해에는 축제가 일요일에 열렸다.

    • It so fell out upon the king's return that the city was already in revolt.

      왕이 돌아오던 때에 마침 도시는 이미 반란 상태였다.

뉘앙스 · 쓰임

현대 영어에서는 사람과 다툴 때 보통 fall out with, 주제나 문제를 두고 다툴 때 argue over/about 또는 quarrel over를 씁니다. fall upon은 ‘갑자기 공격하다’라는 물리적·직접적 느낌이 더 강하고, lash out at은 순간적으로 화를 내며 비난하는 뉘앙스가 강합니다. 날짜에 대해 ‘일어나다’라는 뜻은 occur on이나 take place on이 훨씬 자연스럽습니다.

매우 드문 표현이므로 현대 회화나 일반 글쓰기에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 주로 고전 문학, 역사적 문체, 오래된 번역문을 이해할 때 알아두면 됩니다. 분리해서 쓰지 않으며, 목적어는 upon 뒤에 옵니다: fell out upon him, fell out upon the matter.

유의어 뉘앙스 비교

argue over
현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 중립적인 표현입니다.
quarrel over
감정적인 다툼의 느낌이 더 뚜렷합니다.
dispute
더 격식 있고 논리적·공식적 논쟁에 자주 쓰입니다.
lash out at
순간적인 분노를 터뜨리며 비난하는 느낌이 강합니다.
turn on
갑자기 태도를 바꾸어 공격하거나 비난한다는 뜻입니다.
berate
매우 강하게 꾸짖는다는 뜻의 격식 있는 단어입니다.
occur on
날짜나 때와 함께 쓰는 현대적이고 중립적인 표현입니다.
take place on
행사나 사건이 특정한 날에 열린다는 뜻으로 자연스럽습니다.
happen on
일이 특정한 날에 일어났다는 일반적인 표현입니다.

반의어

agree on
어떤 주제에 대해 의견이 일치한다는 뜻입니다.
settle
논쟁이나 문제를 해결한다는 뜻입니다.
praise
비난하는 것이 아니라 칭찬한다는 뜻입니다.
make up with
다툰 뒤 화해한다는 뜻의 현대적 표현입니다.