LC·Dict

fame

B1
/feɪm/보통

많은 사람에게 알려진 명성, 유명세

noun명사

  1. 1

    명성, 유명세많은 사람에게 알려지고 관심을 받는 상태; 명성, 유명세B1general

    the state of being known and talked about by many people

    • She found fame as a young singer.

      그녀는 젊은 가수로 명성을 얻었다.

    • Fame changed his life completely.

      유명세는 그의 삶을 완전히 바꾸어 놓았다.

  2. 2

    명망, 좋은 평판특정 업적이나 특징 때문에 얻은 좋은 평판 또는 명망B2general

    a good reputation gained because of a particular achievement or quality

    • The restaurant owes its fame to its seafood dishes.

      그 식당은 해산물 요리 덕분에 명성을 얻었다.

    • His fame as a scientist spread across Europe.

      과학자로서의 그의 명성은 유럽 전역으로 퍼졌다.

뉘앙스 · 쓰임

fame은 ‘많이 알려져 있음’에 초점이 있고, reputation은 ‘좋거나 나쁜 평가·평판’에 더 초점이 있습니다. celebrity는 유명함 자체나 유명인을 뜻할 수 있으며, renown은 fame보다 더 격식 있고 긍정적인 느낌이 강합니다.

fame은 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이므로 일반적으로 “a fame”이라고 하지 않습니다. ‘명성을 얻다’는 gain fame, rise to fame, achieve fame처럼 말합니다. “claim to fame”은 ‘유명해진 이유, 내세울 만한 점’이라는 관용 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

celebrity
유명한 상태뿐 아니라 유명인 자체를 가리킬 수도 있습니다.
renown
더 격식 있고, 뛰어난 업적으로 얻은 명성이라는 느낌이 강합니다.
publicity
명성 자체보다 언론이나 대중에게 알려지는 노출에 초점이 있습니다.
reputation
좋은 평가뿐 아니라 나쁜 평가에도 넓게 쓰입니다.
prestige
사회적 존경과 높은 지위의 느낌이 더 강합니다.
glory
영광스럽고 찬양받는 명성이라는 문학적·감정적 느낌이 강합니다.

반의어

obscurity
사람들에게 거의 알려지지 않은 상태를 뜻합니다.
anonymity
이름이나 정체가 알려지지 않은 상태를 뜻합니다.
disgrace
명예나 평판을 잃은 수치스러운 상태를 뜻합니다.
disrepute
좋지 않은 평판이나 불명예를 뜻하는 격식 있는 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • gain fame명성을 얻다
  • achieve fame명성을 이루다

verb+prep+noun

  • rise to fame유명해지다

adj+noun

  • international fame국제적인 명성

noun+prep+noun

  • claim to fame유명해진 이유; 내세울 만한 점
  • hall of fame명예의 전당

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 fama는 ‘소문, 평판, 명성’을 뜻했으며, 고대 프랑스어 fame을 거쳐 영어에 들어왔습니다.

더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 fame은 famous의 앞부분과 연결해 기억하면 쉽습니다. famous는 ‘유명한’, fame은 ‘유명함, 명성’입니다.

최초 사용 시기: circa 13th century