fa·tal·i·ty
B2사고·재해·전쟁 등으로 인한 사망 또는 사망자
noun명사
- 1
- 2
- 3
치명성 — 죽음을 초래할 수 있는 성질; 치명성C1〔general〕
the quality of being able to cause death
The fatality of the poison was already well known.
그 독의 치명성은 이미 잘 알려져 있었다.
The study compared the fatality of several infectious diseases.
그 연구는 여러 감염병의 치명성을 비교했다.
유의어lethality, deadliness
반의어harmlessness
뉘앙스 · 쓰임
death는 가장 일반적인 ‘죽음/사망’이고, fatality는 사고·재난·전쟁 등 특정 사건의 결과로 발생한 사망을 더 공식적이고 통계적으로 말할 때 많이 씁니다. casualty는 사망자뿐 아니라 부상자까지 포함할 수 있으므로 fatality보다 범위가 넓을 수 있습니다. victim은 피해자를 강조하며, 반드시 사망자를 뜻하지는 않습니다.
뉴스에서 “three fatalities”라고 하면 ‘사망자 3명’이라는 뜻입니다. ‘치사율’은 보통 fatality rate 또는 case fatality rate라고 해야 자연스럽습니다. fatality는 비교적 공식적인 단어라 일상 대화에서는 death나 person killed가 더 흔할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- death
- 가장 일반적인 ‘죽음/사망’으로, fatality보다 맥락 제한이 적다.
- casualty
- 사망자 또는 부상자를 모두 가리킬 수 있어 더 넓은 말이다.
- victim
- 피해자를 강조하며, 반드시 사망자를 뜻하지는 않는다.
- lethality
- 의학·과학적 맥락에서 ‘치명성’을 더 전문적으로 나타낸다.
- deadliness
- 더 일반적이고 직관적인 표현으로, 말투가 덜 공식적일 수 있다.
반의어
- survival
- 죽지 않고 살아남는 것을 뜻한다.
- survivor
- 사고나 재난에서 살아남은 사람을 뜻한다.
- harmlessness
- 해를 끼치지 않거나 위험하지 않은 성질을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- fatality rate치사율, 사망률
- road fatalities도로 교통 사망자
- traffic fatalities교통사고 사망자
- workplace fatalities산업 현장 사망자
noun+noun+noun
- case fatality rate감염자 또는 환자 대비 치사율
verb+noun
- reduce fatalities사망자를 줄이다
noun+prep+noun
- the number of fatalities사망자 수
determiner+noun
- no fatalities사망자 없음
noun+verb
- a fatality occurs사망 사고가 발생하다
어원 · 암기 팁
[Latin]fatality는 fatal에 명사형 접미사 -ity가 붙은 말입니다. fatal은 라틴어 fatalis에서 왔고, 이는 ‘운명’을 뜻하는 fatum과 관련이 있습니다. 원래는 ‘운명으로 정해진’이라는 뜻에서 발전해 ‘죽음을 초래하는’ 의미가 되었습니다.
fatal(치명적인) + -ity(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 fatal은 ‘치명적인’이라는 뜻이므로, fatality는 ‘치명적인 사건의 결과’, 즉 사망이나 사망자로 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1500