Fend off
구동사B2공격·위협·불쾌한 일을 막아 내다
phrasal verb구동사
- 1
막아내다, 물리치다 — 공격자, 공격, 비판, 질문 등을 막아 내거나 물리치다B2
to defend yourself against someone or something that is attacking, criticizing, questioning, or threatening you
She managed to fend off the attacker until help arrived.
그녀는 도움이 올 때까지 공격자를 가까스로 막아 냈다.
The minister tried to fend off questions about the scandal.
그 장관은 그 추문에 대한 질문들을 피해 보려고 애썼다.
- 2
막다, 늦추다 — 원치 않는 일이나 상태가 생기는 것을 막거나 늦추다B2
to prevent or delay something unwanted from happening or affecting you
He drank coffee to fend off sleep during the long drive.
그는 긴 운전 중에 잠을 쫓으려고 커피를 마셨다.
The company cut prices to fend off competition from new rivals.
그 회사는 새로운 경쟁자들의 경쟁 압력을 막아 내기 위해 가격을 낮췄다.
뉘앙스 · 쓰임
defend가 일반적으로 ‘방어하다’를 뜻하는 넓은 표현이라면, fend off는 다가오는 공격이나 문제를 적극적으로 ‘막아 내다, 가까이 오지 못하게 하다’라는 느낌이 강합니다. ward off와 매우 비슷하지만 ward off는 병·악운·위험 등을 예방하거나 쫓아낸다는 뉘앙스가 더 두드러지고, fend off는 실제 압박·공격·질문·경쟁자를 상대하며 버텨 내는 느낌이 강합니다. repel은 더 격식 있고 물리적으로 ‘격퇴하다’라는 느낌이 강합니다.
뉴스, 비즈니스, 스포츠, 일상 대화에서 모두 쓰이는 중립적 표현입니다. fend off an attack, fend off criticism, fend off questions, fend off competition, fend off illness처럼 원치 않는 대상이 목적어로 옵니다. 대명사 목적어는 fend them off, fend it off처럼 반드시 가운데에 놓습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ward off
- 위험·병·불운 등을 미리 막거나 쫓아낸다는 예방적 뉘앙스가 더 강합니다.
- repel
- 더 격식 있고, 공격이나 침입을 힘으로 격퇴한다는 느낌이 강합니다.
- defend against
- 의미가 더 일반적이며, fend off보다 ‘밀어내며 막다’라는 생동감은 약합니다.
- keep off
- 무언가가 가까이 오거나 영향을 미치지 못하게 한다는 뜻이지만, fend off보다 압박에 맞서 버틴다는 느낌은 약합니다.
- stave off
- 문제·위기·병 등을 가까스로 미루거나 피한다는 뉘앙스가 강합니다.
- prevent
- 가장 일반적인 ‘막다’라는 뜻으로, fend off의 적극적으로 저항하는 느낌은 없습니다.
반의어
- give in to
- 압력이나 요구에 저항하지 않고 굴복한다는 뜻입니다.
- surrender to
- 공격이나 힘에 맞서기를 포기하고 항복한다는 더 강한 표현입니다.
- bring on
- 원치 않는 상태나 문제를 초래한다는 뜻입니다.
- allow
- 무언가가 일어나거나 영향을 미치도록 허용한다는 뜻입니다.