Fess up
구동사B2informal/ˌfes ˈʌp/드물게 쓰임
잘못이나 숨긴 일을 솔직히 털어놓다
phrasal verb구동사
- 1
자백하다, 실토하다, 털어놓다 — 자신의 잘못, 거짓말, 또는 숨겨 온 사실을 인정하고 사실대로 말하다B2
to admit the truth about something wrong, embarrassing, or previously hidden
Come on, fess up—who broke the window?
자, 솔직히 말해. 누가 창문을 깼어?
She finally fessed up to copying her friend's homework.
그녀는 결국 친구의 숙제를 베꼈다고 털어놓았다.
He fessed up about the missing money after his parents questioned him.
부모님이 추궁하자 그는 사라진 돈에 대해 사실대로 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘confess’는 더 일반적이거나 공식적·종교적·법적 맥락에서도 쓰일 수 있지만, ‘fess up’은 훨씬 더 구어적이고 가볍게 ‘이제 사실대로 말해’라는 느낌이 강합니다. ‘come clean’은 숨겨 온 진실을 완전히 털어놓는 뉘앙스가 있고, ‘own up’은 특히 자신의 잘못에 대한 책임을 인정하는 느낌이 강합니다.
친구, 가족, 동료 사이의 비격식적인 대화에서 자주 쓰입니다. 상대가 거짓말을 하거나 무엇을 숨긴다고 생각할 때 ‘Fess up!’처럼 단독 명령으로도 많이 씁니다. 격식 있는 글이나 공식 진술에서는 ‘confess’, ‘admit’, ‘acknowledge’가 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- confess
- 더 일반적이고 격식 있는 상황에서도 쓸 수 있으며, 법적·종교적 맥락에도 적합합니다.
- admit
- 감정적 색채가 덜하고 단순히 사실을 인정한다는 중립적인 표현입니다.
- come clean
- 숨겨 온 사실을 완전히 털어놓는다는 느낌이 더 강합니다.
- own up
- 특히 자신이 한 잘못이나 책임을 인정한다는 뉘앙스가 강합니다.