LC·Dict

Flick off

구동사B2
US/flɪk ɔːf/UK/flɪk ɒf/

손가락이나 스위치를 휙 움직여 끄거나 떼어 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    휙 끄다, 스위치를 끄다스위치나 버튼을 빠르게 움직여 불, 전기 기기 등을 끄다B2

    to turn off a light, machine, or electrical device with a quick movement of the finger or hand

    • She flicked off the kitchen light and went upstairs.

      그녀는 부엌 불을 휙 끄고 위층으로 올라갔다.

    • Please flick the TV off before you leave.

      나가기 전에 TV를 꺼 주세요.

    유의어turn off, switch off

    반의어flick on, turn on

  2. 2

    툭 털어내다, 튕겨내다손가락이나 손목을 빠르게 움직여 먼지, 재, 벌레 등을 표면에서 툭 떼어 내다B2

    to remove something from a surface by touching or hitting it with a quick, light movement

    • He flicked a bit of dust off his jacket.

      그는 재킷에 묻은 먼지를 툭 털어 냈다.

    • The horse flicked the flies off with its tail.

      말은 꼬리로 파리들을 휙 쫓아냈다.

    유의어brush off, knock off

    반의어put on, leave on

뉘앙스 · 쓰임

“turn off”는 가장 일반적인 ‘끄다’이고, “switch off”는 스위치를 눌러 끄는 느낌이 강합니다. “flick off”는 손가락이나 손목을 ‘휙’ 움직이는 짧고 가벼운 동작이 강조됩니다. 무언가를 떼어 낼 때는 “brush off”가 쓸어내는 동작에 가깝고, “flick off”는 톡 치거나 튕겨서 떼어 내는 느낌입니다.

일상적인 말과 글에서 모두 쓸 수 있지만, 동작이 빠르고 가벼운 경우에 특히 자연스럽습니다. ‘불을 끄다’라는 뜻에서는 “flick off the light” 또는 “flick the light off”가 모두 가능하며, “flick it off”처럼 대명사는 반드시 중간에 둡니다. 표면에서 무엇을 떼어 낼 때는 “flick something off” 또는 “flick something off something” 구조가 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

turn off
가장 일반적인 표현으로, 끄는 방식이 특별히 빠르거나 가벼운 동작이라는 느낌은 없다.
switch off
스위치를 사용해 끈다는 점이 더 직접적으로 드러난다.
brush off
손이나 솔로 쓸어내는 느낌이 더 강하다.
knock off
더 세게 치거나 충격으로 떨어뜨리는 느낌이 날 수 있다.

반의어

flick on
같은 빠른 동작으로 불이나 기기를 켠다는 뜻이다.
turn on
전기 기기나 불을 켠다는 가장 일반적인 반의어이다.
put on
무언가를 몸이나 표면 위에 놓거나 입히는 뜻으로, 떼어 내는 것과 반대이다.
leave on
표면에 묻거나 붙은 것을 그대로 두는 뜻이다.