fly apart
구동사B2갑자기 산산조각 나거나 여러 방향으로 흩어지다
phrasal verb구동사
- 1
산산조각 나다, 분리되다 — 갑자기 여러 조각으로 부서지거나 분리되다B2
to break suddenly and often violently into pieces
The old engine flew apart when it was pushed too hard.
그 낡은 엔진은 너무 무리하게 작동시키자 산산조각이 났다.
The model airplane hit the wall and flew apart.
모형 비행기가 벽에 부딪혀 산산이 부서졌다.
- 2
흩어지다, 사방으로 흩어지다 — 사람이나 물건들이 갑자기 서로 멀어지거나 여러 방향으로 흩어지다C1
to move quickly away from each other in different directions
When the fireworks went off, the birds flew apart in every direction.
불꽃놀이가 터지자 새들이 사방으로 흩어져 날아갔다.
The dancers flew apart and then came together again at the center of the stage.
무용수들은 빠르게 흩어졌다가 다시 무대 중앙으로 모였다.
반의어come together, gather
뉘앙스 · 쓰임
‘fall apart’는 서서히 망가지거나 해체되는 느낌도 가능하지만, ‘fly apart’는 갑자기 힘을 받아 조각들이 튀어 나가듯 분리되는 느낌이 더 강합니다. ‘come apart’는 단순히 분리되거나 풀리는 중립적인 표현이고, ‘burst apart’는 폭발하듯 터지는 뉘앙스가 더 강합니다.
주로 기계, 장난감, 차량, 구조물 등이 충격이나 과부하로 갑자기 부서질 때 씁니다. 목적어를 직접 취하지 않으므로 ‘fly the machine apart’처럼 쓰지 않고, ‘The machine flew apart’처럼 주어 자체가 부서진다고 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- break apart
- 조각나거나 분리된다는 일반적인 표현으로, ‘fly apart’보다 갑작스럽고 격렬한 느낌이 약할 수 있습니다.
- burst apart
- 폭발하거나 터지듯 갈라지는 느낌이 강해 ‘fly apart’보다 더 격렬하게 들릴 수 있습니다.
- come apart
- 부품이 빠지거나 분리되는 중립적인 표현으로, 반드시 강한 충격이나 폭발성을 뜻하지는 않습니다.
- scatter
- 여러 방향으로 흩어진다는 일반적인 표현이며, 꼭 공중으로 날아가듯 움직인다는 느낌은 아닙니다.
- disperse
- 사람이나 군중이 흩어진다는 뜻으로 더 격식 있고 공식적인 맥락에서 자주 쓰입니다.
반의어
- hold together
- 부서지거나 분리되지 않고 형태를 유지한다는 뜻입니다.
- stay intact
- 손상되거나 조각나지 않은 상태로 남아 있다는 더 격식 있고 설명적인 표현입니다.
- come together
- 흩어져 있던 사람이나 사물이 한곳으로 모인다는 뜻입니다.
- gather
- 사람이나 사물이 모인다는 일반적인 표현으로, 움직임의 속도나 극적인 느낌은 약합니다.