for·bear·ing
C1formal화를 내거나 벌하지 않고 참아 주는, 인내심 있고 관대한
adjective형용사
- 1
참을성 있는, 관대한 — 짜증 나거나 부당한 상황에서도 화를 내거나 엄하게 대하지 않고 참을성 있고 관대하게 대하는C1〔general〕
patient and tolerant, especially toward someone’s mistakes, difficulties, or annoying behaviour
She was remarkably forbearing with the trainee's repeated mistakes.
그녀는 수습 직원의 반복되는 실수에도 놀라울 만큼 인내심 있게 대해 주었다.
His forbearing manner helped calm the angry customer.
그의 참고 받아 주는 태도는 화난 손님을 진정시키는 데 도움이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
patient는 일반적으로 ‘참을성 있는’이라는 넓은 뜻이고, tolerant는 차이나 불편함을 받아들이는 ‘관용적인’ 느낌이 강합니다. forbearing은 상대가 잘못하거나 짜증 나게 해도 화내거나 벌하지 않고 자제하는 태도를 더 강조하며, 다소 격식 있고 문어적인 말입니다.
현대 영어에서 forbearing은 일상 대화에서 흔한 단어는 아니며, 글이나 격식 있는 설명에서 더 자연스럽습니다. 사람의 성격뿐 아니라 smile, manner, attitude 같은 명사와 함께 쓰여 ‘참아 주는 듯한’ 태도를 나타낼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- patient
- 가장 일반적인 말로, 오래 기다리거나 어려움을 견디는 참을성을 폭넓게 나타냅니다.
- tolerant
- 차이, 불편함, 반대 의견 등을 받아들이는 관용성에 더 초점이 있습니다.
- lenient
- 처벌이나 규칙 적용을 엄격하게 하지 않는다는 뜻이 더 강합니다.
반의어
- impatient
- 기다리거나 참지 못하고 쉽게 짜증을 내는 뜻입니다.
- intolerant
- 다른 사람이나 행동을 받아들이지 못하는 태도를 나타냅니다.
- harsh
- 말이나 행동이 엄하고 거칠며 관대하지 않다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a forbearing attitude참을성 있고 관대한 태도
- a forbearing manner참아 주는 듯한 태도
adj+prep
- forbearing with someone누군가에게 인내심 있게 대하는
adv+adj
- remarkably forbearing놀라울 만큼 인내심 있는
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 forbear에서 온 현재분사형이 형용사로 굳어진 말입니다. forbear는 고대영어 forberan에서 왔으며, ‘참다, 삼가다, 견디다’라는 의미로 발전했습니다.
forbear(참다, 삼가다) + -ing(현재분사·형용사 접미사)
💡 상대의 행동을 ‘bear(견디다)’ 한다고 생각하면, forbearing은 ‘참고 견디며 관대하게 대하는’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1600