fratch·y
C2informal짜증을 잘 내거나 말다툼하기 쉬운
adjective형용사
- 1
짜증을 잘 내는, 성마른 — 짜증을 잘 내는; 성마르고 말다툼하기 쉬운C2〔general〕
easily annoyed, bad-tempered, or inclined to argue
He gets fratchy when the meeting runs late.
그는 회의가 길어지면 짜증을 낸다.
There was a fratchy mood in the room after lunch.
점심 후 방 안에는 신경질적인 분위기가 감돌았다.
유의어irritable, quarrelsome, peevish
반의어calm, agreeable, good-natured
뉘앙스 · 쓰임
irritable은 일반적으로 ‘짜증을 잘 내는’이라는 표준적인 말이고, quarrelsome은 ‘툭하면 싸우려 드는’ 성향을 더 강하게 나타냅니다. fratchy는 이 둘과 비슷하지만 영국 북부 방언 느낌이 뚜렷하며, 사소한 일에 투덜거리거나 말다툼하는 뉘앙스가 있습니다.
현대 표준 영어에서는 매우 드물며, 특히 영국 북부 지역 말투나 방언을 나타낼 때 쓰입니다. 공식 글이나 국제적인 의사소통에서는 irritable, bad-tempered, quarrelsome 같은 단어가 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- irritable
- 가장 일반적인 표현으로, 쉽게 짜증을 내는 상태를 말합니다.
- quarrelsome
- 짜증보다 ‘싸우거나 다투려는 성향’이 더 강합니다.
- peevish
- 사소한 일에 유치하게 짜증을 내는 느낌이 있습니다.
반의어
- calm
- 감정이 차분하고 쉽게 동요하지 않는다는 뜻입니다.
- agreeable
- 함께 지내기 좋고 잘 맞춰 주는 성격을 나타냅니다.
- good-natured
- 성격이 온화하고 친절해 쉽게 화내지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- get fratchy짜증을 내기 시작하다
- feel fratchy짜증이 나다
adj+noun
- a fratchy mood신경질적인 분위기
- a fratchy tone짜증 섞인 말투
어원 · 암기 팁
[English dialect]영국 북부 방언의 fratch(말다툼하다, 다투다)에서 나온 형용사로 보입니다. 더 이른 기원은 확실하지 않습니다.
fratch(말다툼, 다툼) + -y(…한 성질의)
💡 fratch를 ‘툭탁거리며 다투다’로 떠올리면, fratchy는 ‘툭하면 다투는, 짜증스러운’이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.