free-heart·ed
C2rare드물게 쓰이는 형용사로, 마음이 너그럽고 솔직한
adjective형용사
- 1
마음이 너그러운, 솔직한 — 마음이 너그럽고 솔직하며 감정이나 생각을 거리낌 없이 드러내는C2〔general〕
generous, frank, and open in one's feelings or manner
Her free-hearted welcome made every stranger feel like an old friend.
그녀의 너그럽고 진심 어린 환대는 낯선 사람마다 오랜 친구처럼 느끼게 했다.
He remained free-hearted even after years of disappointment.
그는 여러 해 동안 실망을 겪은 뒤에도 여전히 마음이 넓고 솔직했다.
뉘앙스 · 쓰임
generous는 주로 돈·시간·도움을 아낌없이 주는 성향을 말하고, frank는 솔직함에 초점이 있습니다. open-hearted는 따뜻하고 감정을 숨기지 않는 느낌이 강합니다. free-hearted는 이 세 느낌이 겹치지만, 현대 영어에서는 훨씬 드물고 문학적인 어감이 있습니다.
일상 대화나 비즈니스 영어에서는 거의 쓰지 않으며, 쓰면 시적이거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 자연스러운 현대 표현을 원하면 open-hearted, warm, generous, honest 등을 쓰는 것이 보통입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- open-hearted
- 감정적으로 따뜻하고 마음을 숨기지 않는다는 뜻으로, 더 현대적이고 자연스럽습니다.
- generous
- 돈, 시간, 도움 등을 아낌없이 주는 성향에 더 초점이 있습니다.
- frank
- 따뜻함보다 솔직하고 직접적으로 말하는 성격에 더 초점이 있습니다.
반의어
- reserved
- 감정이나 생각을 쉽게 드러내지 않는다는 뜻입니다.
- guarded
- 조심스럽고 방어적으로 자신을 드러내지 않는다는 뜻입니다.
- stingy
- 너그럽지 않고 돈이나 물건을 아끼는 성향을 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a free-hearted welcome너그럽고 진심 어린 환대
- a free-hearted person마음이 넓고 솔직한 사람
- free-hearted generosity거리낌 없이 베푸는 너그러움
어원 · 암기 팁
[Old English]free와 hearted가 결합한 영어 복합어입니다. free는 고대 영어 frēo에서, heart는 고대 영어 heorte에서 왔으며, hearted는 ‘그러한 마음을 가진’이라는 뜻을 만듭니다.
free ‘자유로운; 아낌없는’ + heart ‘마음’ + -ed ‘…을 가진’
💡 ‘마음이 자유롭게 열려 있다’고 생각하면 ‘너그럽고 솔직한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.