free-spo·ken
C2rare드물게 쓰이는 형용사로, 말이 솔직하고 거리낌 없는
adjective형용사
- 1
솔직한, 거침없는 — 말이나 태도가 솔직하고 거리낌 없는C2〔general〕
speaking frankly and openly, without much restraint or reserve
Her free-spoken manner made some guests uncomfortable.
그녀의 거리낌 없는 말투는 몇몇 손님들을 불편하게 했다.
He was too free-spoken for such a formal meeting.
그는 그런 공식 회의에 어울리지 않을 만큼 말이 너무 솔직했다.
뉘앙스 · 쓰임
frank는 솔직하지만 반드시 공격적이지 않은 중립적인 말이고, candid는 숨기지 않고 진실하게 말한다는 느낌이 강합니다. outspoken은 공개적으로 강하게 의견을 말한다는 뉘앙스가 더 뚜렷합니다. free-spoken은 이들과 비슷하지만 현대 영어에서는 훨씬 드물고, 말이 거리낌 없다는 약간 예스러운 표현입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 문학적 문맥이나 격식 있는 서술에서 보일 수 있습니다. 현대적인 자연스러운 표현이 필요하면 frank, candid, outspoken을 쓰는 것이 보통 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- frank
- 가장 일반적인 표현으로, 숨김없이 솔직하다는 뜻입니다.
- candid
- 진실을 숨기지 않고 솔직히 말한다는 뉘앙스가 강합니다.
- outspoken
- 특히 의견을 공개적으로 강하게 말한다는 느낌이 있습니다.
반의어
- reserved
- 감정이나 의견을 쉽게 드러내지 않는다는 뜻입니다.
- guarded
- 말을 조심하고 일부러 제한한다는 느낌이 있습니다.
- reticent
- 말수가 적고 자기 생각을 드러내기 꺼린다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a free-spoken manner거리낌 없는 말투
- a free-spoken critic거침없이 말하는 비평가
- free-spoken remarks솔직하고 거리낌 없는 발언
adj+prep
- free-spoken about politics정치에 대해 거리낌 없이 말하는
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]free와 spoken이 결합한 복합 형용사입니다. free는 고대 영어 frēo에서, spoken은 speak의 과거분사 spoken에서 왔습니다.
free ‘자유로운, 거리낌 없는’ + spoken ‘말해진’ → ‘거리낌 없이 말하는’
💡 free는 ‘자유롭게’, spoken은 ‘말하는’과 연결해 ‘자유롭게 말하는 → 솔직하고 거리낌 없는’으로 기억할 수 있습니다.