LC·Dict

frick

B2slang
US/frɪk/UK드물게 쓰임

‘fuck’을 순화해 쓰는 가벼운 욕설·감탄사

interjection감탄사

  1. 1

    젠장, 이런짜증, 화, 놀람을 나타내는 가벼운 욕설 감탄사B2general

    used to express anger, annoyance, surprise, or frustration

    • Frick, I left my wallet at home.

      젠장, 지갑을 집에 두고 왔어.

    • Frick! The bus just drove away.

      젠장! 버스가 방금 떠나 버렸어.

    유의어darn, damn

noun명사

  1. 1

    신경, 관심‘전혀 신경 쓰지 않다’라는 뜻의 표현에서 쓰이는 가벼운 욕설 명사B2general

    used in expressions such as “not give a frick” to mean a very small amount of concern

    • I don't give a frick what he says.

      그가 뭐라고 하든 난 전혀 신경 안 써.

    • She gave no fricks about the gossip.

      그녀는 그 소문에 전혀 신경 쓰지 않았다.

    유의어damn, care

    반의어concern

verb동사

  1. 1

    망치다, 빌어먹다fuck을 대신해 쓰는 순화된 속어 동사로, 특히 phrasal verb에서 쓰임C1general

    used as a milder slang substitute for the verb “fuck,” especially in phrasal verbs

    • I completely fricked up the schedule.

      내가 일정을 완전히 망쳐 버렸어.

    • He told the guy to frick off.

      그는 그 남자에게 꺼지라고 말했다.

    유의어mess up, fuck

뉘앙스 · 쓰임

fuck보다 훨씬 덜 공격적이지만, darn이나 heck보다 더 장난스럽고 속어적인 느낌이 강합니다. 공적인 자리나 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋습니다.

친구 사이, 인터넷 댓글, 코미디식 말투에서 자주 보입니다. 욕설을 피하려는 표현이지만 그래도 무례하게 들릴 수 있으므로 직장, 수업, 공식 발표에서는 쓰지 않는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

darn
더 순하고 덜 속어적인 완곡한 표현입니다.
damn
“not give a damn”은 비슷하지만 조금 더 강한 표현입니다.
care
욕설이 아니며 의미를 설명하는 일반 단어입니다.
mess up
욕설이 아니며, ‘망치다’라는 뜻의 일반적인 표현입니다.
fuck
frick보다 훨씬 더 노골적이고 공격적인 욕설입니다.

반의어

concern
무관심이 아니라 걱정하거나 신경 쓰는 상태를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

fixed expression

  • What the frick?도대체 뭐야? / 이게 뭐야?

verb+noun

  • not give a frick전혀 신경 쓰지 않다

verb+particle

  • frick up망치다, 실수로 엉망으로 만들다
  • frick off꺼지다, 꺼지라고 하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 욕설 fuck을 직접 말하지 않기 위해 소리를 바꾸어 만든 완곡 표현입니다.

frick은 현대 영어에서 하나의 속어 형태로 쓰이며, 생산적인 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.

💡 fuck이라고 말하기 곤란할 때 첫소리 f와 짧은 k 소리 느낌만 남긴 순한 대체어라고 기억하면 됩니다.