Frig off
구동사C2slangUS/frɪɡ ˈɑːf/UK/frɪɡ ˈɒf/
꺼져, 저리 가라는 뜻의 거친 속어
phrasal verb구동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“Fuck off”보다 덜 노골적이지만 의미와 태도는 비슷하게 거칠다. “Go away”는 중립적이고 직접적인 표현이며, “clear off”는 영국식으로 다소 거칠지만 “frig off”보다 덜 욕설처럼 들릴 수 있다. “Piss off”도 비슷하게 무례한 표현이며, 지역과 상황에 따라 “frig off”보다 더 흔하게 쓰인다.
친한 사이에서 농담처럼 쓸 수도 있지만, 상대가 불쾌하게 받아들일 가능성이 높다. 낯선 사람, 윗사람, 고객, 공식적인 글에서는 사용하지 않는 것이 좋다. 한국어의 “꺼져”, “저리 가”에 가까우며, 감정적인 말투를 동반하는 경우가 많다.
유의어 뉘앙스 비교
- go away
- 가장 중립적인 표현으로, 욕설이나 공격적인 느낌이 거의 없다.
- clear off
- 주로 영국식 표현으로 약간 거칠거나 짜증 섞인 느낌이 있지만, “frig off”보다 덜 속된 편이다.
- piss off
- 매우 무례한 속어로, “frig off”보다 더 흔하고 더 공격적으로 들릴 수 있다.
- fuck off
- 가장 노골적이고 강한 욕설 표현이며, “frig off”는 이를 완곡하게 바꾼 형태에 가깝다.