frill
B2주름 장식; 불필요한 장식이나 부가 기능
noun명사
- 1
- 2
군더더기, 겉치레 — 꼭 필요하지 않은 장식, 부가 기능, 겉치레B2〔general〕
extra features, decoration, or details that are not necessary
The hotel is clean and cheap, with no frills.
그 호텔은 군더더기 없이 깨끗하고 저렴하다.
We need a simple plan without expensive frills.
우리는 비싼 부가 요소가 없는 간단한 계획이 필요하다.
유의어extras, embellishments
반의어essentials, basics
- 3
목둘레 장식깃, 목주름 — 동물의 목 주변에 난 깃털, 털, 피부 주름 같은 둘레 장식C1〔biology〕
a ring or border of feathers, hair, or skin around an animal’s neck
The lizard opened its bright frill to scare the bird.
그 도마뱀은 새를 겁주려고 밝은 목 주름을 펼쳤다.
Some birds have a soft frill of feathers around the neck.
어떤 새들은 목둘레에 부드러운 깃털 장식이 있다.
유의어ruff
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
frill은 ruffle처럼 천이 주름져 달린 장식을 말할 수 있지만, frills는 ‘있으면 좋지만 필수는 아닌 것’이라는 뉘앙스가 강합니다. ornament나 decoration보다 작고 가장자리에 붙은 장식 느낌이 뚜렷하며, extras보다 때로 ‘군더더기’라는 평가가 섞일 수 있습니다.
no-frills는 ‘군더더기 없는, 기본형의’라는 뜻으로 항공권, 호텔, 상품 설명에서 자주 쓰입니다. frills는 보통 복수형으로 ‘부가 서비스, 겉치레’를 뜻하며, 문맥에 따라 긍정적일 수도 있지만 비용을 높이는 불필요한 요소라는 부정적 느낌도 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ruffle
- 천을 주름지게 하거나 주름 장식으로 만들다는 뜻으로 더 흔합니다.
- flounce
- 치마나 드레스에 붙는 넓고 화려한 주름 장식을 가리키는 경우가 많습니다.
- extras
- 기본에 추가되는 것이라는 중립적 표현입니다.
- embellishments
- 더 아름답거나 인상적으로 보이게 하는 장식적 요소를 뜻하며 더 격식 있습니다.
- ruff
- 새나 동물의 목둘레 깃털·털 장식을 가리킬 때 특히 쓰입니다.
- decorate
- 일반적으로 꾸미다는 넓은 뜻이며, 주름 장식에 한정되지 않습니다.
반의어
- plainness
- 장식이 없고 단순한 상태를 뜻합니다.
- essentials
- 반드시 필요한 핵심 요소를 뜻합니다.
- basics
- 가장 기본적인 것들을 뜻하며 no-frills와 잘 어울립니다.
- plain
- 장식을 없애거나 단순하게 만들다는 의미로 쓰일 수 있지만 흔한 반의어는 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a lace frill레이스 주름 장식
- extra frills추가 부가 기능; 불필요한 장식
noun+prep+noun
- a frill around the collar깃 둘레의 주름 장식
determiner+noun
- no frills군더더기 없음; 기본형
prep+noun
- without frills군더더기 없이
verb+noun
- frill the edge가장자리를 주름 장식으로 꾸미다
어원 · 암기 팁
[English]정확한 어원은 불확실하지만, 16세기 영어에서 ‘주름지게 하다’라는 뜻의 동사 frill에서 명사 의미가 발전한 것으로 설명됩니다.
frill은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 frill을 ‘옷 끝에 달린 프릴’처럼 떠올리면 주름 장식이라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1590