Get a move on
숙어B1informal서두르다, 빨리 움직이다
phrase
- 1
더 빨리 하거나 움직이기 시작하다; 누군가에게 서두르라고 말하다B1
to hurry or begin moving or acting more quickly; used to tell someone to hurry
Come on, get a move on! The train leaves in ten minutes.
자, 빨리 좀 해! 기차가 10분 뒤에 떠나.
If we don't get a move on, we'll be late for the meeting.
서두르지 않으면 회의에 늦을 거야.
뉘앙스 · 쓰임
‘Hurry up’과 거의 같지만, ‘get a move on’은 실제로 몸을 움직이거나 일을 진행하라는 느낌이 조금 더 강합니다. ‘Move it’은 더 거칠고 명령조로 들릴 수 있고, ‘step on it’은 주로 운전 중 속도를 내라는 의미로 쓰입니다.
상사, 손님, 처음 만난 사람에게 직접 말하면 무례하거나 재촉하는 느낌을 줄 수 있습니다. 공손하게 말하려면 ‘Could we get moving?’ 또는 ‘We need to leave soon’처럼 완곡하게 표현하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hurry up
- 가장 일반적인 표현으로, 상황 전반에 널리 쓰입니다.
- get moving
- 이동하거나 일을 시작하라는 느낌이 강하며, ‘get a move on’보다 약간 덜 관용적입니다.
- move it
- 더 직설적이고 거칠게 들릴 수 있어 친한 사이가 아니면 주의가 필요합니다.
- step on it
- 주로 운전 중 속도를 내라는 뜻으로 쓰입니다.
반의어
- take your time
- 서두르지 말고 천천히 하라는 뜻입니다.
- slow down
- 속도를 줄이거나 행동을 늦추라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘move’는 ‘움직임’ 또는 ‘행동’을 뜻하며, ‘get a move on’은 문자 그대로 ‘움직임을 시작하다’에서 발전해 ‘서두르다’라는 관용적 의미로 굳어진 표현입니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만 현대 영어에서 비격식적으로 널리 쓰입니다.
💡 ‘move’가 ‘움직이다’라는 뜻이므로, 멈춰 있지 말고 움직임을 켜라는 이미지로 외우면 쉽습니다. 누군가에게 “움직여!”라고 재촉하는 장면을 떠올리세요.