Move it
숙어B1informal/ˈmuːv ɪt/
빨리 움직여라, 서둘러라
phrase
- 1
누군가에게 빨리 움직이거나 일을 서두르라고 하는 말B1
used to tell someone to hurry up or move more quickly
Come on, move it! The train leaves in five minutes.
어서, 빨리 움직여! 기차가 5분 뒤에 떠나.
The coach shouted, “Move it!” as the players ran onto the field.
선수들이 경기장으로 뛰어 들어가자 코치가 “빨리 움직여!”라고 외쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
“Hurry up”보다 더 짧고 명령조가 강하며, 실제로 몸을 움직이라는 느낌이 함께 납니다. “Get a move on”은 비슷하지만 약간 덜 거칠고 일상적인 느낌이고, “step on it”은 특히 운전 중에 속도를 내라는 뜻으로 자주 쓰입니다.
명령형 표현이므로 윗사람이나 공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 강한 억양으로 말하면 짜증이나 압박감을 줄 수 있으므로, 정중하게 말하려면 “Could you hurry, please?” 또는 “We need to hurry.”를 쓰는 편이 낫습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hurry up
- 가장 일반적인 표현으로, “move it”보다 덜 거칠고 상황에 따라 비교적 중립적으로 쓸 수 있습니다.
- get a move on
- 서두르라는 뜻이지만 “move it”보다 조금 더 가볍고 일상적인 느낌입니다.
- shake a leg
- 구어적이고 약간 장난스러운 표현으로, 빨리 하라는 뜻입니다.
- step on it
- 특히 운전 중 속도를 내라는 뜻으로 자주 쓰이며, 일반적인 행동에는 덜 어울립니다.
반의어
- take your time
- 서두르지 말고 천천히 하라는 뜻으로, 정반대의 뉘앙스입니다.
- slow down
- 속도를 줄이라는 뜻으로, 움직임이나 행동의 속도를 낮추라고 할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “move”에 대명사 “it”이 붙은 명령형 표현입니다. 여기서 “it”은 특정 물건을 가리킨다기보다, 몸이나 행동을 빨리 움직이라는 구어적이고 관용적인 느낌을 더합니다.
💡 ‘몸을 move해!’라고 떠올리면 ‘빨리 움직여, 서둘러’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.