Get back together
구동사B1헤어지거나 떨어졌던 사람들이 다시 만나거나 관계를 회복하다
phrasal verb구동사
- 1
재결합하다, 다시 사귀다 — 헤어졌던 연인이나 부부가 다시 사귀거나 관계를 회복하다B1
if two people get back together, they start their romantic relationship again after separating or breaking up
They broke up in March, but they got back together in the summer.
그들은 3월에 헤어졌지만 여름에 다시 사귀게 되었다.
Do you think Mia and Daniel will ever get back together?
미아와 대니얼이 언젠가 다시 만날 것 같아?
- 2
다시 모으다, 재집결시키다 — 흩어졌거나 떨어져 있던 사람들·단체를 다시 모이게 하다B2
to bring people or members of a group together again after they have been separated or stopped working together
The manager wants to get the old team back together for one more project.
그 매니저는 마지막 프로젝트를 위해 예전 팀을 다시 모으고 싶어 한다.
After ten years, they finally got the band back together.
10년 만에 그들은 마침내 밴드를 다시 결성했다.
뉘앙스 · 쓰임
make up은 싸운 뒤 화해한다는 뜻이 강하고, 반드시 다시 사귀거나 함께 활동한다는 의미는 아닙니다. reunite는 더 격식 있고 넓은 표현으로, 가족·단체·국가 등에도 쓸 수 있습니다. get together는 처음 만나거나 모이다라는 뜻일 수 있지만, get back together는 ‘다시’ 관계를 회복하거나 재결합한다는 점이 핵심입니다.
일상 대화에서 연인 관계에 대해 매우 흔히 쓰입니다. ‘다시 사귀다’는 의미로는 주어가 보통 두 사람 또는 커플입니다: They got back together. 단체를 다시 모은다는 뜻으로는 get someone/something back together 형태가 자연스럽습니다: We got the band back together.
유의어 뉘앙스 비교
- reconcile
- 더 격식 있는 표현이며, 갈등을 해결하고 화해한다는 의미가 강합니다.
- make up
- 싸운 뒤 화해한다는 뜻이 중심이며, 반드시 다시 연애를 시작한다는 뜻은 아닙니다.
- reunite
- 더 격식 있고 일반적인 표현으로, 사람이나 단체가 다시 합쳐지는 상황 전반에 쓸 수 있습니다.
- bring back together
- get보다 약간 더 직접적으로 ‘다시 함께 있게 만들다’라는 의미를 드러냅니다.