go around with
숙어B2누군가와 자주 어울리다; 어떤 물건이나 표정을 지니고 다니다
phrase
- 1
어떤 사람이나 집단과 자주 시간을 보내거나 어울리다B2
to spend time regularly with a person or group; to be socially connected with them
My parents didn't like the boys I went around with at school.
부모님은 내가 학교에서 어울리던 남자아이들을 좋아하지 않으셨다.
She goes around with a group of young artists.
그녀는 젊은 예술가 무리와 어울려 다닌다.
- 2
어떤 물건을 지니고 다니거나, 어떤 옷·표정·태도를 하고 다니다B2
to carry, wear, or have something while moving about or in daily life
Why do you go around with your phone in your hand all day?
너는 왜 하루 종일 휴대폰을 손에 들고 다니니?
He went around with a big smile on his face after hearing the news.
그 소식을 들은 뒤 그는 얼굴에 큰 미소를 띠고 다녔다.
유의어carry around, wear, have on
뉘앙스 · 쓰임
hang around with는 더 구어적이고 ‘그냥 같이 시간을 보내다’라는 느낌이 강합니다. associate with는 더 격식 있거나 판단하는 말투가 될 수 있습니다. go out with는 보통 ‘데이트하다, 사귀다’라는 뜻이므로 go around with와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
with 뒤에는 사람, 집단, 물건, 표정·태도 등이 올 수 있습니다. 사람에게 쓰면 단순히 친하게 지낸다는 뜻일 수도 있지만, ‘그런 사람들과 어울리다니’처럼 부정적인 평가가 섞일 수 있습니다. 연애 관계를 말하려면 보통 go out with 또는 date를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hang around with
- 더 구어적이며 편하게 시간을 보낸다는 느낌이 강함
- spend time with
- 가장 중립적이고 일반적인 표현
- associate with
- 더 격식 있으며 때로는 비판적·판단적인 느낌이 있음
- keep company with
- 조금 오래되었거나 문어적인 표현
- carry around
- 물건을 가지고 여기저기 다닌다는 뜻에 더 직접적임
- wear
- 옷, 장신구, 표정 등에 쓰이며 ‘입다/착용하다/띠다’에 가까움
- have on
- 옷이나 장신구를 착용하고 있다는 구어적 표현
반의어
- avoid
- 의도적으로 피한다는 뜻
- stay away from
- 가까이하지 않고 거리를 둔다는 뜻
- distance oneself from
- 관계나 이미지를 의식적으로 멀리한다는 격식 있는 표현
- go without
- 무엇 없이 지내거나 다닌다는 뜻
- leave behind
- 가지고 가지 않고 두고 간다는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]go around는 원래 ‘여기저기 돌아다니다’라는 뜻이고, with가 붙어 ‘누구와 함께 돌아다니다’에서 ‘자주 어울리다’라는 의미로 확장되었습니다. 물건이나 표정에 대해서는 ‘무엇을 가지고/한 채 돌아다니다’라는 문자적 의미가 일상적 표현으로 굳어졌습니다.
💡 go는 ‘다니다’, around는 ‘여기저기’, with는 ‘~와 함께’라고 기억하면 됩니다. 즉 ‘누구와 여기저기 같이 다니다’ → ‘어울리다’, ‘무엇을 함께 가지고 다니다’ → ‘지니고 다니다’로 연결해 외우세요.