LC·Dict

gone bad

숙어B1
/ɡɑːn bæd//ɡɒn bæd/

음식이 상했거나 상황·사람이 나쁜 상태로 변했다는 뜻

phrase

  1. 1

    음식이나 음료가 상해서 먹거나 마시기에 좋지 않은 상태가 된B1

    used to say that food or drink has spoiled and is no longer good to eat or drink

    • The milk has gone bad, so don't drink it.

      우유가 상했으니까 마시지 마.

    • I think the chicken in the fridge has gone bad.

      냉장고에 있는 닭고기가 상한 것 같아.

    유의어spoiled, off, rotten

    반의어fresh, good

  2. 2

    상황, 계획, 관계, 사람 등이 나쁜 방향으로 변하거나 망가진B2

    used to say that a situation, plan, relationship, or person has changed for the worse or become corrupt

    • Their business deal went bad after the investors pulled out.

      투자자들이 빠지면서 그들의 사업 거래는 나쁘게 틀어졌다.

    • He was a good kid, but people say he has gone bad.

      그는 착한 아이였지만, 사람들은 그가 나쁜 길로 빠졌다고 말한다.

뉘앙스 · 쓰임

spoiled는 특히 음식이 상한 경우에 직접적이고, rotten은 썩은 정도가 더 강하거나 도덕적 부패를 강조할 수 있습니다. gone bad는 변화의 결과에 초점을 두며, 음식뿐 아니라 계획·상황·사람에게도 폭넓게 쓸 수 있습니다. go wrong은 일이 잘못되었다는 의미가 강하고, gone bad보다 부패나 상함의 느낌은 약합니다.

gone bad는 보통 has/have gone bad처럼 현재완료나 be 동사 뒤 형용사처럼 쓰입니다. 사람에게 쓸 때는 ‘타락했다’, ‘나쁜 길로 빠졌다’는 뉘앙스가 있어 다소 판단적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 음식에는 자연스럽지만, 공식 문서에서는 spoiled, deteriorated, become corrupt 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

spoiled
음식이 상했다는 의미로 가장 직접적이고 일반적인 표현입니다.
off
영국 영어에서 음식 맛이나 냄새가 이상하다는 뜻으로 흔합니다.
rotten
썩어서 상태가 매우 나쁘다는 느낌이 더 강합니다.
deteriorated
상황이나 상태가 점차 악화되었다는 더 격식 있는 표현입니다.
gone wrong
계획이나 일이 의도대로 되지 않았다는 뜻으로, 도덕적 부패의 느낌은 약합니다.
turned sour
관계나 분위기가 불쾌하거나 적대적으로 변했다는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

fresh
음식이 신선하고 아직 상하지 않았다는 뜻입니다.
good
먹거나 사용할 수 있을 만큼 상태가 괜찮다는 일반적인 표현입니다.
improved
상황이나 상태가 더 좋아졌다는 뜻입니다.
turned out well
일이나 결과가 좋게 끝났다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]go bad는 ‘어떤 상태로 가다/되다’를 뜻하는 동사 go와 ‘나쁜’을 뜻하는 bad가 결합한 표현입니다. 영어에서 go는 go blind, go mad처럼 상태 변화를 나타낼 수 있으며, gone bad는 그 변화가 이미 일어난 상태를 나타냅니다.

💡 좋은 상태에서 ‘bad’한 쪽으로 가 버렸다고 생각하면 됩니다. 음식이 신선함에서 나쁜 상태로 ‘간’ 이미지로 외우면 쉽습니다.

gone bad 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전