gone bad
숙어B1음식이 상했거나 상황·사람이 나쁜 상태로 변했다는 뜻
phrase
- 1
- 2
상황, 계획, 관계, 사람 등이 나쁜 방향으로 변하거나 망가진B2
used to say that a situation, plan, relationship, or person has changed for the worse or become corrupt
Their business deal went bad after the investors pulled out.
투자자들이 빠지면서 그들의 사업 거래는 나쁘게 틀어졌다.
He was a good kid, but people say he has gone bad.
그는 착한 아이였지만, 사람들은 그가 나쁜 길로 빠졌다고 말한다.
뉘앙스 · 쓰임
spoiled는 특히 음식이 상한 경우에 직접적이고, rotten은 썩은 정도가 더 강하거나 도덕적 부패를 강조할 수 있습니다. gone bad는 변화의 결과에 초점을 두며, 음식뿐 아니라 계획·상황·사람에게도 폭넓게 쓸 수 있습니다. go wrong은 일이 잘못되었다는 의미가 강하고, gone bad보다 부패나 상함의 느낌은 약합니다.
gone bad는 보통 has/have gone bad처럼 현재완료나 be 동사 뒤 형용사처럼 쓰입니다. 사람에게 쓸 때는 ‘타락했다’, ‘나쁜 길로 빠졌다’는 뉘앙스가 있어 다소 판단적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 음식에는 자연스럽지만, 공식 문서에서는 spoiled, deteriorated, become corrupt 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spoiled
- 음식이 상했다는 의미로 가장 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- off
- 영국 영어에서 음식 맛이나 냄새가 이상하다는 뜻으로 흔합니다.
- rotten
- 썩어서 상태가 매우 나쁘다는 느낌이 더 강합니다.
- deteriorated
- 상황이나 상태가 점차 악화되었다는 더 격식 있는 표현입니다.
- gone wrong
- 계획이나 일이 의도대로 되지 않았다는 뜻으로, 도덕적 부패의 느낌은 약합니다.
- turned sour
- 관계나 분위기가 불쾌하거나 적대적으로 변했다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- fresh
- 음식이 신선하고 아직 상하지 않았다는 뜻입니다.
- good
- 먹거나 사용할 수 있을 만큼 상태가 괜찮다는 일반적인 표현입니다.
- improved
- 상황이나 상태가 더 좋아졌다는 뜻입니다.
- turned out well
- 일이나 결과가 좋게 끝났다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]go bad는 ‘어떤 상태로 가다/되다’를 뜻하는 동사 go와 ‘나쁜’을 뜻하는 bad가 결합한 표현입니다. 영어에서 go는 go blind, go mad처럼 상태 변화를 나타낼 수 있으며, gone bad는 그 변화가 이미 일어난 상태를 나타냅니다.
💡 좋은 상태에서 ‘bad’한 쪽으로 가 버렸다고 생각하면 됩니다. 음식이 신선함에서 나쁜 상태로 ‘간’ 이미지로 외우면 쉽습니다.