grant·ing
C1formal격식체로 ‘인정하더라도’; 또는 허가·권리 등을 부여하는 행위
conjunction접속사
- 1
인정하더라도, 가정하더라도 — 무엇이 사실이라고 인정하더라도; …라고 가정하더라도C1〔general〕
used to say that you accept something as true for the sake of argument, especially before making a contrasting point
Granting that the plan is risky, it may still be worth trying.
그 계획이 위험하다고 인정하더라도, 그래도 시도해 볼 가치가 있을 수 있다.
Granting that she was tired, her answer was still rude.
그녀가 피곤했다는 점은 인정하더라도, 그녀의 대답은 여전히 무례했다.
noun명사
- 1
부여, 승인, 허가 — 허가, 권리, 돈, 지위 등을 공식적으로 부여하거나 승인하는 행위B2〔administrative〕
the act of officially giving, allowing, or approving something, such as permission, a right, money, or status
The granting of visas can take several weeks.
비자 발급에는 몇 주가 걸릴 수 있다.
The judge reviewed the granting of bail.
판사는 보석 허가 결정을 검토했다.
유의어approval, authorization, award
뉘앙스 · 쓰임
‘granting that’은 ‘although’보다 더 격식 있고, 상대의 주장이나 사실을 일단 인정한 뒤 반론하거나 결론을 이어 갈 때 씁니다. 명사 ‘the granting of’는 단순한 ‘giving’보다 공식적 승인이나 권한 부여의 느낌이 강합니다.
접속사로는 보통 ‘granting that + 절’ 형태로 씁니다. 명사로는 ‘the granting of permission/visas/bail’처럼 ‘the granting of + 명사’ 구조가 흔합니다. 일상적인 말에서는 ‘although’, ‘even if’, ‘if we accept that’, ‘approval’ 등이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- admitting
- 어떤 사실을 인정한다는 뜻이 비슷하지만, ‘granting’처럼 논증에서 양보하는 느낌이 강할 수 있습니다.
- assuming
- 사실인지 확정하지 않고 가정한다는 느낌이 더 강합니다.
- approval
- 승인이라는 일반적 의미로, ‘granting’보다 행위 자체의 공식적 부여 느낌은 약할 수 있습니다.
- authorization
- 권한이나 허가를 공식적으로 내준다는 뜻이 강합니다.
- award
- 상금, 보조금, 상 등을 수여하는 경우에 더 잘 어울립니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
conjunction+clause
- granting that ...…라고 인정하더라도
noun+prep+noun
- the granting of permission허가의 부여, 허가 승인
- the granting of visas비자 발급
- the granting of bail보석 허가
noun+noun
- granting authority허가권자, 승인 기관
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 ‘grant’는 중세영어에서 고프랑스어 계열의 단어를 거쳐 들어왔고, 여기에 영어 접미사 ‘-ing’가 붙어 ‘granting’이 되었습니다.
grant(허락하다, 부여하다, 인정하다) + -ing(행위·진행을 나타내는 접미사)
💡 누군가에게 허가나 권리를 ‘grant’한다고 떠올리면, ‘granting’은 그 부여 행위 또는 ‘인정하더라도’라는 양보 표현으로 기억할 수 있습니다.