Greased up
숙어B2informal기름이나 윤활유가 잔뜩 발린; 일이 잘 돌아가도록 준비된
phrase
- 1
기름, 오일, 윤활유 등이 발려 미끄럽거나 번들거리는 상태의B2
covered with grease, oil, or another slippery substance
The mechanic’s hands were completely greased up after fixing the engine.
정비사는 엔진을 고친 뒤 손에 기름이 잔뜩 묻어 있었다.
The wrestlers were all greased up before the match.
그 레슬링 선수들은 경기 전에 온몸에 오일을 발랐다.
유의어oiled, lubricated, slippery
- 2
일이나 과정이 매끄럽게 진행되도록 미리 준비된C1
prepared or arranged so that something can proceed smoothly
Once the paperwork was greased up, the deal moved quickly.
서류 절차가 매끄럽게 준비되자 거래는 빠르게 진행되었다.
They had the system greased up and ready for the first day of sales.
그들은 판매 첫날을 위해 시스템이 잘 돌아가도록 준비해 두었다.
유의어set up, ready to go, running smoothly
반의어unprepared, stuck
뉘앙스 · 쓰임
“oiled”는 단순히 기름이나 오일을 바른 상태를 비교적 중립적으로 말하고, “lubricated”는 기계적·기술적 느낌이 강합니다. “greased up”은 더 구어적이며, 기름이 꽤 많이 발려 번들거리거나 미끄러운 느낌을 줄 때 자주 씁니다. 사람에게 쓰면 몸에 오일을 잔뜩 바른 이미지가 강하므로 문맥에 따라 장난스럽거나 약간 선정적으로 들릴 수 있습니다.
기계나 물건에는 자연스럽게 쓸 수 있지만, 사람에게 쓸 때는 몸에 오일을 바른 모습을 강조하므로 상황에 따라 어색하거나 부적절하게 들릴 수 있습니다. 뇌물의 의미인 “grease someone’s palm”과 혼동하지 마세요. “greased up” 자체는 보통 ‘뇌물을 준’이라는 뜻으로 쓰이지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oiled
- 더 중립적이며 기름이나 오일을 바른 상태를 일반적으로 말함
- lubricated
- 기계나 부품에 윤활 처리를 했다는 기술적 느낌이 강함
- slippery
- 기름칠의 원인보다 ‘미끄럽다’는 결과에 초점이 있음
- set up
- 단순히 준비했다는 뜻으로, ‘매끄럽게 돌아가게 했다’는 느낌은 약함
- ready to go
- 바로 시작할 수 있다는 뜻의 일상적 표현
- running smoothly
- 준비 과정이 아니라 실제로 순조롭게 작동하는 상태를 강조함
반의어
- dry
- 기름기나 습기가 없는 상태를 말함
- clean
- 기름때나 오염이 없다는 점을 강조함
- unprepared
- 준비가 되어 있지 않다는 직접적인 반대 의미
- stuck
- 일이 막혀 진행되지 않는 상태를 강조함
어원 · 암기 팁
[English]“Grease”는 원래 동물성 지방이나 기름을 뜻하며, 기계 부품에 기름을 발라 마찰을 줄이는 행위에서 “grease up”이라는 표현이 생겼습니다. 여기서 ‘기름칠을 해서 잘 움직이게 하다’라는 이미지가 확장되어, 어떤 일이나 절차가 매끄럽게 돌아가도록 준비한다는 비유적 의미도 생겼습니다.
💡 기계에 기름칠을 하면 삐걱거리지 않고 부드럽게 움직인다는 이미지를 떠올리면 됩니다. “greased up” = ‘기름칠 완료’ → ‘미끄럽게/매끄럽게 된 상태’로 기억하세요.