LC·Dict

grease up은(는) greased uptense_variation이기도 합니다.

Grease up

구동사C1
US/ɡriːs ʌp/UK

기름이나 윤활제를 발라 미끄럽게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    기름칠하다, 윤활하다기계 부품이나 표면에 그리스나 기름을 발라 잘 움직이게 하거나 들러붙지 않게 하다C1

    to put grease or oil on a machine part or surface so that it moves smoothly or does not stick

    • You need to grease up the chain before you ride the bike.

      자전거를 타기 전에 체인에 기름칠을 해야 한다.

    • The mechanic greased the hinges up to stop the squeaking.

      정비공은 삐걱거리는 소리를 없애려고 경첩에 그리스를 발랐다.

    유의어lubricate, oil

    반의어degrease, dry off

  2. 2

    기름을 바르다, 번들거리게 하다피부나 물체에 기름진 물질을 발라 미끄럽거나 번들거리게 하다C1

    to cover someone or something with an oily or greasy substance, making it slippery or shiny

    • The swimmers greased themselves up before the long-distance race.

      수영 선수들은 장거리 경주 전에 몸에 기름을 발랐다.

    • He greased up the baking tray so the dough would not stick.

      그는 반죽이 달라붙지 않도록 베이킹 트레이에 기름칠을 했다.

    유의어coat, slather

    반의어wipe off, clean

뉘앙스 · 쓰임

lubricate는 더 격식 있고 기술적인 표현으로, 기계가 잘 움직이게 윤활한다는 의미가 강합니다. oil은 기름을 바른다는 일반적인 표현이고, grease up은 두껍고 미끄러운 그리스나 기름을 충분히 발라 표면을 기름지게 만드는 느낌이 있습니다. grease는 단독으로도 쓰이지만 grease up은 ‘완전히/충분히 바르다’라는 결과의 느낌을 더 줄 수 있습니다.

일상 대화와 작업·정비 상황에서 모두 쓸 수 있지만, 음식 조리에서 팬에 기름칠하는 경우에는 grease the pan 또는 oil the pan이 더 흔합니다. 사람의 몸에 오일을 바르는 경우에는 약간 구어적이며, 상황에 따라 미끄럽거나 번들거리게 만든다는 뉘앙스가 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lubricate
더 격식 있고 기술적인 표현으로, 마찰을 줄여 작동을 원활하게 한다는 뜻이 강함
oil
기름을 바르다는 더 일반적인 표현이며, grease up보다 덜 두껍고 덜 번들거리는 느낌
coat
표면을 어떤 물질로 덮는다는 넓은 의미이며, 반드시 기름진 물질은 아님
slather
무언가를 듬뿍 바른다는 구어적 표현으로, 양이 많다는 느낌이 강함

반의어

degrease
표면의 기름이나 그리스를 제거한다는 뜻
dry off
젖거나 기름진 것을 닦아 말린다는 의미로, 윤활제를 바르는 것과 반대 방향의 행동
wipe off
표면에 묻은 기름이나 물질을 닦아 없앤다는 뜻
clean
오염물이나 기름기를 제거해 깨끗하게 한다는 일반적인 표현