LC·Dict

ha-ha은(는) ha hatense_variation이기도 합니다.

ha-ha

A2
US/ˈhɑːˌhɑː/UK/ˈhɑːhɑː/보통

하하; 웃음소리, 또는 조경에서 보이지 않게 만든 도랑식 울타리

interjection감탄사

  1. 1

    하하웃음소리를 글로 나타낼 때 쓰는 말; 하하A2general

    used in writing to represent the sound of laughter

    • Ha-ha! That joke is really funny.

      하하! 그 농담 정말 웃기다.

    • Ha-ha, very funny, Dad.

      하하, 참 웃기네요, 아빠.

    유의어haha, LOL

noun명사

  1. 1

    하하 웃음, 웃음소리웃음소리 또는 웃음, 특히 ‘하하’ 하고 나는 웃음B1general

    a laugh or a sound of laughter, especially one represented as ‘ha-ha’

    • There was a loud ha-ha from the back row.

      뒷줄에서 큰 하하 웃음소리가 났다.

    • His silly dance got a big ha-ha from everyone.

      그의 우스꽝스러운 춤에 모두가 크게 웃었다.

    유의어laugh, chuckle

    반의어cry

  2. 2

    하하, 도랑식 울타리전망을 가리지 않으면서 사람이나 동물이 지나가지 못하게 만든, 땅속으로 낮게 파인 담이나 도랑식 울타리C2architecture

    a sunken wall or ditch in a garden or park, designed to stop people or animals crossing without blocking the view

    • The ha-ha kept the sheep out without blocking the view.

      그 하하는 전망을 가리지 않으면서 양들이 들어오지 못하게 했다.

    • Visitors almost missed the ha-ha at the edge of the lawn.

      방문객들은 잔디밭 가장자리의 하하를 거의 못 보고 지나칠 뻔했다.

뉘앙스 · 쓰임

웃음소리로서 ‘ha-ha’는 ‘laugh’보다 실제 소리를 글자로 옮긴 느낌이 강합니다. ‘haha’는 문자나 온라인 대화에서 더 자연스럽고 비격식적이며, ‘LOL’은 인터넷식 약어입니다. ‘chuckle’은 조용한 웃음, ‘giggle’은 키득거리는 웃음에 가깝습니다. 조경 용어 ‘ha-ha’는 전혀 다른 뜻이므로 문맥으로 구별해야 합니다.

웃음소리로 쓸 때 ‘ha-ha’는 농담을 받아 주거나 때로는 빈정거리는 느낌을 줄 수 있습니다. 현대 문자 메시지에서는 하이픈 없는 ‘haha’가 더 흔합니다. ‘ha-ha’를 일반적으로 ‘웃다’라는 동사로 쓰는 것은 표준적이지 않습니다. 조경 용어로는 주로 영국식 정원, 저택, 공원 설명에서 볼 수 있는 전문적 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

haha
하이픈 없이 쓰며, 문자나 온라인 대화에서 더 흔하다.
LOL
인터넷·문자에서 ‘크게 웃다’를 나타내는 약어로 더 비격식적이다.
laugh
가장 일반적인 ‘웃음’이라는 말이다.
chuckle
작고 조용한 웃음에 가깝다.
sunken fence
같은 구조를 더 설명적으로 부르는 표현이다.
ditch
도랑이라는 넓은 뜻이며, 반드시 조경용 장벽은 아니다.

반의어

cry
슬픔이나 고통 때문에 우는 행동을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • say ha-ha하하라고 말하다
  • write ha-ha하하라고 쓰다

adj+noun

  • a sarcastic ha-ha빈정거리는 하하 웃음
  • a loud ha-ha큰 하하 웃음소리
  • a sunken ha-ha땅속으로 낮게 파인 하하식 장벽

noun+noun

  • a garden ha-ha정원의 하하식 도랑 울타리

어원 · 암기 팁

[Imitative and French]웃음소리의 ‘ha-ha’는 웃는 소리를 흉내 낸 의성어입니다. 조경 용어 ‘ha-ha’는 프랑스어 ‘haha’에서 온 말로, 예상치 못한 도랑이나 장벽을 보고 내는 놀람의 소리와 관련이 있는 것으로 설명됩니다.

ha + ha의 반복 형태이며, 하이픈으로 두 웃음소리를 연결한 꼴입니다.

💡 사람이 ‘하하’ 웃는 소리를 그대로 적은 말로 기억하면 쉽습니다. 조경 용어는 갑자기 숨어 있는 도랑을 보고 ‘하하?’ 하고 놀라는 장면을 떠올리면 됩니다.

ha-ha’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • funny ha-ha숙어‘웃긴’이라는 뜻의 funny, 즉 재미있고 우스운
  • ha-ha funny숙어이상한 것이 아니라 웃긴, 유머러스한