hard-head·ed
B2현실적이고 냉정하거나, 때로는 완고한
adjective형용사
- 1
냉철한, 현실적인 — 감정보다 사실과 현실에 근거해 냉정하고 실용적으로 판단하는B2〔general〕
practical and realistic, especially in making decisions without being influenced by emotions
We need a hard-headed assessment of the risks.
우리는 위험에 대한 냉철한 평가가 필요하다.
She took a hard-headed approach to the budget problem.
그녀는 예산 문제에 현실적이고 냉정하게 접근했다.
- 2
완고한, 고집 센 — 자기 생각이나 결정을 잘 바꾸지 않는; 완고한B2〔general〕
stubborn and unwilling to change your opinion or decision
He was too hard-headed to admit his mistake.
그는 너무 완고해서 자신의 실수를 인정하지 않았다.
Don't be so hard-headed; listen to their advice.
그렇게 고집 부리지 말고 그들의 조언을 들어 봐.
유의어stubborn, obstinate, inflexible
반의어open-minded, flexible
뉘앙스 · 쓰임
practical은 단순히 ‘실용적인’ 느낌이 강하고, realistic은 ‘현실을 잘 아는’ 의미입니다. hard-headed는 여기에 감정에 흔들리지 않는 단단함이 더해지며, 문맥에 따라 ‘냉철한’ 칭찬이 될 수도 있고 ‘고집 센’ 비판이 될 수도 있습니다. stubborn은 거의 항상 부정적으로 ‘완고한’ 뜻에 가깝습니다.
사람에게 쓰면 칭찬과 비판이 모두 가능하므로 문맥이 중요합니다. business, politics, negotiation 같은 맥락에서는 ‘현실적이고 냉정한’ 긍정적 의미로 자주 쓰입니다. 상대에게 직접 말할 때는 ‘고집 세다’는 뉘앙스로 들릴 수 있어 조심해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- practical
- 실용적이라는 뜻이 중심이며, hard-headed보다 덜 강하고 덜 냉정하게 들립니다.
- realistic
- 현실을 있는 그대로 본다는 뜻이며, hard-headed처럼 단호함이나 완고함을 반드시 포함하지는 않습니다.
- tough-minded
- 어려운 상황에서도 냉정하고 강하게 판단한다는 뜻으로 hard-headed와 매우 가깝습니다.
- stubborn
- 일반적으로 부정적인 ‘고집 센’이라는 뜻으로, hard-headed보다 더 직접적인 표현입니다.
- obstinate
- 격식 있고 강한 표현으로, 비합리적으로 완고하다는 느낌이 큽니다.
- inflexible
- 태도나 규칙을 바꾸지 않는다는 뜻으로, 성격뿐 아니라 제도나 방식에도 쓸 수 있습니다.
반의어
- idealistic
- 현실보다 이상이나 원칙을 중시한다는 뜻입니다.
- sentimental
- 감정에 쉽게 영향을 받는다는 뜻입니다.
- open-minded
- 다른 의견을 기꺼이 받아들이는 태도를 말합니다.
- flexible
- 상황에 따라 생각이나 방식을 조정할 수 있다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hard-headed approach현실적이고 냉정한 접근법
- a hard-headed decision냉철하고 현실적인 결정
- a hard-headed assessment냉정한 평가
- a hard-headed businessman냉철하고 현실적인 사업가
verb+adj+prep
- be hard-headed about something무엇에 대해 현실적이거나 완고하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 hard와 headed가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘머리가 단단한’이라는 뜻에서 ‘생각이 쉽게 흔들리지 않는’ 의미로 발전했습니다.
hard ‘단단한, 냉정한’ + headed ‘머리나 사고방식을 가진’
💡 머리가 딱딱해서 감정이나 설득에 쉽게 흔들리지 않는 사람을 떠올리면 됩니다.