Haze over
구동사B2안개·연기·습기 등으로 흐릿해지다
phrasal verb구동사
- 1
뿌예지다, 흐려지다 — 하늘, 유리, 표면 등이 안개·연기·습기 등으로 뿌옇게 흐려지다B2
If the sky, glass, or a surface hazes over, it becomes cloudy, misty, or difficult to see through clearly.
By late afternoon, the sky had hazed over.
늦은 오후가 되자 하늘이 뿌옇게 흐려졌다.
The bathroom mirror hazed over after the hot shower.
뜨거운 샤워 후 욕실 거울이 김으로 뿌옇게 흐려졌다.
유의어cloud over, mist over, fog up
- 2
흐릿해지다, 멍해지다 — 눈이나 시선이 눈물, 피로, 감정 등으로 흐릿해지거나 멍해지다C1
If someone's eyes haze over, they become cloudy, unfocused, or blank, often because of tears, tiredness, emotion, or confusion.
Her eyes hazed over as she remembered the accident.
그녀는 그 사고를 떠올리자 눈빛이 흐려졌다.
After hours of staring at the screen, his eyes began to haze over.
몇 시간 동안 화면을 쳐다본 뒤 그의 눈이 점점 멍하고 흐려지기 시작했다.
유의어glaze over, mist over, blur
뉘앙스 · 쓰임
cloud over는 하늘이 구름으로 어두워지거나 얼굴 표정이 어두워지는 느낌이 강하고, mist over는 습기나 눈물로 뿌옇게 되는 상황에 특히 잘 어울립니다. haze over는 연무·안개처럼 전체가 흐릿하게 덮이는 느낌이 있어 시야가 선명하지 않아지는 뉘앙스가 큽니다.
날씨, 창문, 거울, 안경, 눈빛 등을 묘사할 때 사용합니다. 사람의 eyes가 주어일 때는 피곤함, 감정, 눈물, 약물, 멍한 상태 등으로 초점이 흐려지는 의미가 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cloud over
- 구름이 끼거나 분위기·표정이 어두워지는 의미가 더 강함
- mist over
- 눈물이 고여 눈이 흐려지는 경우에 더 자연스러움
- fog up
- 유리나 안경 등이 김으로 서리는 경우에 더 일상적으로 쓰임
- glaze over
- 흥미를 잃거나 피곤해서 눈이 멍해지는 느낌에 특히 자주 쓰임
- blur
- 시야나 윤곽이 흐려지는 일반적인 동사로, 구동사는 아님