her·ry
C2dialectal스코틀랜드·북잉글랜드 방언/고어로 ‘약탈하다, 괴롭히다’라는 뜻의 동사
verb동사
- 1
약탈하다, 털다, 괴롭히다 — 사람이나 장소를 약탈하다, 털다, 마구 괴롭히다C2〔general〕
to plunder, rob, ravage, or harry someone or a place
Border raiders would herry farms and drive off the cattle.
국경 지대의 약탈자들은 농가를 털고 소를 몰고 가곤 했다.
The poem tells how soldiers herried the villages after nightfall.
그 시는 군인들이 해가 진 뒤 마을들을 약탈한 일을 이야기한다.
뉘앙스 · 쓰임
herry는 harry와 뜻과 어원이 가까우나, 현대 표준어라기보다 방언·고어 느낌이 강합니다. rob은 ‘강도질하다’라는 가장 일반적인 말이고, plunder는 전쟁·폭동 등에서 ‘약탈하다’라는 더 격식 있거나 역사적인 느낌의 말입니다. harry는 현대 영어에서 ‘계속 괴롭히다’라는 뜻도 흔하지만, herry는 그보다 훨씬 드물고 지역색이 강합니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 herry를 쓰면 대부분의 독자가 낯설어할 수 있습니다. 스코틀랜드 문학, 민요, 방언 인용, 중세·역사적 문맥을 재현할 때 적합합니다. 사람 이름 Harry 또는 성씨 Herry와 혼동될 수 있으므로, 일반적인 의미로는 표준어 rob, plunder, raid, harry를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plunder
- 전쟁·폭동 등에서 물건을 빼앗는다는 뜻으로, herry보다 표준적이고 널리 쓰입니다.
- rob
- 사람이나 장소에서 훔치거나 강도질한다는 가장 일반적인 단어입니다.
- harry
- 뜻과 어원이 가까우며, 현대 영어에서는 ‘계속 괴롭히다’라는 뜻으로도 쓰입니다.
- raid
- 갑자기 공격하거나 급습해 약탈한다는 행동의 방식에 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- herry a village마을을 약탈하다
- herry farms농가들을 털다
- herry the land그 땅을 황폐하게 약탈하다
passive verb+prep+noun
- be herried by raiders약탈자들에게 털리다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English hergian ‘전쟁을 하다, 약탈하다, 괴롭히다’에서 온 계열로, 표준 영어 harry와 관련이 있습니다. herry는 특히 스코틀랜드·북잉글랜드 방언형으로 전해집니다.
단일 어근 herry로 볼 수 있으며, 표준 영어 harry와 같은 어원 계열입니다.
💡 herry를 harry와 연결해 기억하세요. 두 단어 모두 ‘괴롭히다/약탈하다’라는 역사적 의미가 있지만, herry는 방언·고어입니다.