LC·Dict

hip check

숙어C1
US/ˈhɪp ˌtʃek/

하키 등에서 엉덩이·골반으로 상대를 옆으로 밀쳐 저지하는 동작; 비유적으로는 갑작스러운 방해.

phrase

  1. 1

    아이스하키 등에서 엉덩이나 골반을 사용해 상대 선수를 옆으로 밀치거나 균형을 잃게 하여 진행을 막는 동작C1

    In sports such as ice hockey, a move in which a player uses the hip or side of the body to knock an opponent off balance or stop their movement.

    • The defender delivered a clean hip check along the boards.

      그 수비수는 링크 가장자리에서 규칙에 맞는 힙 체크를 했다.

    • A well-timed hip check knocked the forward away from the puck.

      타이밍이 잘 맞은 힙 체크가 공격수를 퍽에서 떨어뜨렸다.

    유의어body check, check, bump

    반의어dodge, let pass

  2. 2

    비유적으로, 어떤 사람·계획·진행을 갑자기 방해하거나 옆으로 밀쳐내듯 흐름을 끊는 일C2

    Figuratively, a sudden act, event, or obstacle that blocks, disrupts, or knocks someone or something off course.

    • The new regulations gave the project a hip check just as it was gaining momentum.

      새 규정은 그 프로젝트가 탄력을 받기 시작하던 바로 그때 갑작스러운 방해가 되었다.

    • Her promotion plans got a hip check when the company froze all hiring.

      회사가 모든 채용을 동결하면서 그녀의 승진 계획은 갑자기 제동이 걸렸다.

뉘앙스 · 쓰임

body check는 몸 전체로 하는 충돌·견제를 넓게 가리키는 말이고, hip check는 그중에서도 엉덩이·골반을 써서 옆에서 밀치는 동작을 더 구체적으로 말합니다. figurative use에서는 ‘방해하다’라는 뜻이지만, 단순한 delay보다 더 갑작스럽고 물리적으로 밀쳐내는 듯한 느낌이 있습니다.

주로 스포츠, 특히 아이스하키 맥락에서 쓰입니다. 일상적 비유로 쓸 수는 있지만 아주 흔한 표현은 아니므로, 상대가 스포츠 의미를 모르면 낯설게 들릴 수 있습니다. 동사로 쓸 때는 보통 hip-check처럼 하이픈을 넣어 쓰기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

body check
몸으로 상대를 견제하는 동작 전반을 가리키며, hip check보다 의미가 넓습니다.
check
스포츠에서 상대를 막는 행위를 일반적으로 가리키는 더 짧고 포괄적인 말입니다.
bump
가볍게 부딪치거나 밀치는 느낌이 강하며, 스포츠 규칙상의 기술이라는 느낌은 약합니다.
setback
진행을 늦추거나 후퇴시키는 일을 넓게 말하며, hip check보다 덜 구어적이고 덜 신체적인 이미지입니다.
roadblock
앞길을 막는 장애물이라는 이미지가 강하며, 갑자기 옆에서 밀치는 느낌은 약합니다.
interruption
흐름이 끊기는 일을 일반적으로 말하며, 방해의 강도나 충돌감은 hip check보다 약합니다.

반의어

dodge
상대와 부딪치지 않고 피하는 동작을 뜻합니다.
let pass
상대의 진행을 막지 않고 지나가게 두는 의미입니다.
boost
진행을 방해하는 것이 아니라 오히려 힘을 보태거나 촉진하는 것을 뜻합니다.
helping hand
누군가를 막는 것이 아니라 도와주는 행위나 지원을 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[English]hip은 ‘엉덩이, 골반’을 뜻하고 check는 하키 등에서 상대의 움직임을 막는 ‘견제 동작’을 뜻합니다. 따라서 hip check는 문자 그대로 엉덩이나 골반을 사용해 상대를 막는 스포츠 용어에서 나온 표현입니다.

💡 hip은 ‘힙, 엉덩이’, check는 ‘막다/견제하다’로 기억하면 됩니다. 즉 ‘엉덩이로 체크해서 상대를 옆으로 밀쳐낸다’고 떠올리면 쉽습니다.