Hire out
구동사B2물건을 돈을 받고 빌려주거나, 자신을 고용되도록 내놓다
phrasal verb구동사
- 1
임대하다, 대여하다 — 물건, 장비, 공간 등을 돈을 받고 남에게 빌려주다B2
to allow someone to use something for a period of time in exchange for money
The company hires out bikes to tourists in the summer.
그 회사는 여름에 관광객들에게 자전거를 빌려준다.
We hired the hall out for weddings and private parties.
우리는 결혼식과 개인 파티용으로 그 홀을 대여해 주었다.
- 2
품을 팔다, 고용되어 일하다 — 일이나 서비스를 제공하기 위해 자신을 고용되도록 내놓다C1
to make yourself available to be employed, especially temporarily or to provide a particular service
After leaving the army, he hired himself out as a security consultant.
군대를 떠난 뒤 그는 보안 컨설턴트로 자신을 고용하도록 내놓았다.
Some local guides hire out to visitors during the festival.
축제 기간에는 일부 현지 가이드들이 방문객들에게 임시로 고용되어 일한다.
뉘앙스 · 쓰임
rent out과 매우 비슷하지만, hire out은 영국 영어에서 장비·차량·서비스를 빌려준다는 느낌으로 더 자연스러운 경우가 많습니다. 미국 영어에서는 물건을 빌려준다는 뜻으로 rent out이 더 일반적입니다. lease out은 더 장기적이고 공식적인 임대 계약의 느낌이 강합니다.
주로 사업체가 장비, 차량, 방, 의상 등을 유료로 대여해 줄 때 쓰입니다. 영국 영어에서는 hire out a car, hire out equipment처럼 자연스럽지만, 미국 영어에서는 rent out이 더 흔합니다. 사람에게 쓸 때는 hire yourself out as/to 형태가 흔하며, 약간 임시직·프리랜서로 일한다는 뉘앙스가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rent out
- 가장 일반적인 표현이며, 특히 미국 영어에서 물건이나 부동산을 빌려줄 때 더 흔하다.
- lease out
- 보통 더 장기적이고 공식적인 임대 계약을 가리킨다.
- work freelance
- 고용주에게 종속되지 않고 독립적으로 일한다는 점이 더 강조된다.
- offer one's services
- 더 격식 있거나 완곡한 표현으로, 서비스를 제공하겠다고 제안하는 느낌이다.